Перевод текста песни Ligne de conduite - Davodka

Ligne de conduite - Davodka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ligne de conduite , исполнителя -Davodka
Песня из альбома: Mise au poing
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.12.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:LeVers2Trop

Выберите на какой язык перевести:

Ligne de conduite (оригинал)Поведение (перевод)
Bienvenue à Paname, où tu fais pas ta vie sans somme mirobolante Добро пожаловать в Paname, где не обойтись без баснословной суммы.
Sur la route du droit chemin, j’ai bien dû m’endormir au volant На пути к верному пути я, должно быть, заснул за рулем
On m’disait qu’la roue tourne, pourtant c’est dans l’enfer que l’on stagne Мне сказали, что колесо крутится, но мы топчемся в аду.
Une vie faite d’accidents, et j’suis pas d’humeur à faire l’constat Жизнь состоит из случайностей, и я не в настроении делать наблюдения
Trop d’coups durs, la vie prend vite une autre tournure Слишком много сильных ударов, жизнь быстро принимает новый оборот
Dur d’cicatriser quand les erreurs s’paient en grosses coupures Трудно исцелить, когда ошибки платят за большие счета
J’emmerde votre bonne conduite, 27 balais, et j’suis pas au placard К черту твое хорошее поведение, 27 веников, а я не в шкафу
A force de faire des pét', tellement j’roule vite, maintenant j’marche au radar Из-за пуканья, так быстро я езжу, теперь я иду по радару
C’est dur de savourer quand c’est l’bordel à chaque journée Трудно наслаждаться, когда каждый день беспорядок
Y’a pas d’secret: un mec qui braque, c’est qu’il a mal tourné Нет никакого секрета: парень, который грабит, это то, что он пошел не так
Avenir en panne, un accident, on part de rien Будущее вниз, несчастный случай, мы начинаем с нуля
Alors j’avance sans qu’on me donne le feu vert, tout comme un daltonien Поэтому я иду дальше, не получая зеленого света, как дальтоник.
La vie est une pute, si tu la baises, tu t’pètes le frein Жизнь - шлюха, если ее трахнуть, то сломаешь тормоза
Pas besoin d’pompe à essence, une épicerie suffit pour faire le plein Нет необходимости в газовом насосе, продуктовый магазин достаточно, чтобы заполнить
J’avance sur l’embargo, j’avais les rêves d’un grand marmot Я наступаю на эмбарго, у меня были мечты о большом парне
Comme la voiture sur la pancarte «Chaussée glissante», j’suis tombé dans Как машина на скользком дорожном знаке, я упал
l’panneau панель
Pas d’ligne de conduite, la mauvaise route t’ouvre ses bras Нет линии поведения, плохая дорога раскрывает тебе свои объятия
Y’a que quand j’tombe dedans que j’me rend compte qu’un fossé nous sépare Только когда я падаю, я понимаю, что нас разделяет пропасть.
Pas d’ligne de conduite, faut que j’m'évade, c’est mort Нет линии поведения, я должен бежать, это мертво
Les kilomètres de galère qu’j’ai au compteur font que j’dépasse les bornes Километры камбуза, что у меня на прилавке, заставляют меня выйти за пределы
Sans m’faire rodave, j’fume la locale, au calme, loin d’vos armes, vos calibres Не заставляя меня родаве, я курю местную, тихую, далекую от твоего оружия, твоих калибров
Les schtars manquent pas d’audace, un tas d’connards où notre rage focalise Штари не лишены смелости, кучка придурков, на которых сосредотачивается наша ярость.
J’dévoile mon art vocal, on vendra pas notre âme au diable Я раскрываю свое вокальное искусство, мы не продадим душу дьяволу
Tez-ma, c’est grave, les gars d’l’Etat sont lamentables, à l’occas' j’vandalise Тез-ма, это серьезно, ребята из штата жалкие, при случае я хулиганю
On respecte pas leurs codes, et de s’barrer on essaye vainement Мы не уважаем их кодексы, и мы тщетно пытаемся выбраться
Car la vie est une course où t’es dépassé par les événements Потому что жизнь — это гонка, в которой тебя обгоняют события.
C’est dur d’aller de l’avant pour ceux qui naissent tricards Трудно двигаться вперед тем, кто родился трикардом
On t’casse dans ton élan, si tu montes dans les tours, c’est là qu’ton esprit Мы сломаем тебя на твоих следах, если ты взберешься на башни, вот где твой разум
cale клин
Ici t’as pas ta place, si une se libère, prends-la vite Здесь тебе не место, если освободится, займи его быстро
Vu le message que j’véhicule, j’vais pas t’faire croire que tout roule dans ma Учитывая послание, которое я передаю, я не собираюсь заставлять вас поверить, что все катится в моей голове.
vie жизнь
On est tous dans l’ravin, si t’as l’bon rôle: t’es flic Мы все в овраг, если у тебя правильная роль: ты мент
J’veux éviter la casse comme une 2 CV lors d’un contrôle technique Хочу избежать поломки как у 2 CV при техосмотре
Perdu dans c’monde, au tiers d’ta route, tu as exclu l’idée Потерявшись в этом мире на треть пути, ты исключил идею
Où pour bouffer, te serrer la ceinture est une sécurité Где поесть, затянуть пояс - это безопасность
Si t’es sur l’droit chemin, fais ta route, prends pas d’risque Если вы на правильном пути, идите своей дорогой, не рискуйте
J’espère qu’t’auras l’sens des priorités une fois arrivé au tournant d’ta vie Я надеюсь, что у вас появится чувство приоритетов, когда вы достигнете поворотного момента в своей жизни.
Pas d’ligne de conduite, la mauvaise route t’ouvre ses bras Нет линии поведения, плохая дорога раскрывает тебе свои объятия
Y’a que quand j’tombe dedans que j’me rend compte qu’un fossé nous sépare Только когда я падаю, я понимаю, что нас разделяет пропасть.
Pas d’ligne de conduite, faut que j’m'évade, c’est mort Нет линии поведения, я должен бежать, это мертво
Les kilomètres de galère qu’j’ai au compteur font que j’dépasse les bornes Километры камбуза, что у меня на прилавке, заставляют меня выйти за пределы
Pas d’ligne de conduite… Нет ориентира...
Pas d’ligne de conduite… Нет ориентира...
J’ai pas d’ligne de conduite… У меня нет плана действий...
Pas d’ligne de conduite…Нет ориентира...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: