| In the deep of the darkest night
| В глубине самой темной ночи
|
| There’s a beacon of yellow light
| Есть маяк желтого света
|
| (singing)
| (поет)
|
| At the Waffle House
| В вафельном домике
|
| At the edge of the dark abyss
| На краю темной бездны
|
| The confusion decends like this
| Путаница исчезает так
|
| Just deeper and denser
| Просто глубже и плотнее
|
| At the Waffle House
| В вафельном домике
|
| After the midnight hour
| После полуночного часа
|
| Scraping the eggs and flour
| Соскабливание яиц и муки
|
| From the napkin dispenser
| Из диспенсера для салфеток
|
| And we who run from our homes
| И мы, кто бежит из наших домов
|
| When the silence of sorrow
| Когда тишина печали
|
| Won’t leave us alone
| Не оставит нас в покое
|
| And we who are out there this late
| И мы, кто там так поздно
|
| Be it heartbreak or highway
| Будь то разбитое сердце или шоссе
|
| Or some altered state
| Или измененное состояние
|
| When it’s time that we slow up
| Когда пришло время замедлиться
|
| And wrap both our hands around our cup
| И обхватите обеими руками нашу чашку
|
| And stay until the feeling goes
| И оставайся, пока чувство не исчезнет
|
| As long as there are broken hearts and dreams
| Пока есть разбитые сердца и мечты
|
| And all of that highway in between
| И все это шоссе между
|
| The waffle house will never close
| Вафельница никогда не закроется
|
| At the Waffle House
| В вафельном домике
|
| Under the cobalt sky
| Под кобальтовым небом
|
| The drivers with bloodshot eyes
| Водители с налитыми кровью глазами
|
| At the Waffle House
| В вафельном домике
|
| If you’re facing some bitter truth
| Если вы столкнулись с горькой правдой
|
| We’ll save you a window booth
| Мы сэкономим вам оконную кабинку
|
| And we will be waiting
| И мы будем ждать
|
| When you run from your home
| Когда вы бежите из своего дома
|
| When the silence of sorrow won’t leave you alone
| Когда тишина печали не оставит тебя в покое
|
| When you are out there this late
| Когда вы там так поздно
|
| Be it heart break or highway or some altered state | Будь то разбитое сердце, дорога или какое-то измененное состояние |
| When it’s time that you slow up
| Когда пришло время замедлить
|
| And wrap both your hands around your cup
| И обхватите обеими руками свою чашку
|
| And stay until the feeling goes
| И оставайся, пока чувство не исчезнет
|
| As long at there are broken hearts and dreams
| Пока есть разбитые сердца и мечты
|
| And all of that highway in between
| И все это шоссе между
|
| The Waffle House will never close | Вафельный домик никогда не закроется |