| Ah, what a beautiful place.
| Ах, какое красивое место.
|
| It is so lush and quiet in these walls.
| В этих стенах так буйно и тихо.
|
| It’s a place where the sound really stands a chance of finding its way.
| Это место, где звук действительно имеет шанс найти свой путь.
|
| And I’m grateful 'cause, man, there are a lot of gigs that’s just really hard.
| И я благодарен, потому что, чувак, есть много концертов, которые действительно трудны.
|
| The sound doesn’t stand a chance.
| У звука нет шансов.
|
| A lot of times there’s a gig that’s between somewhere and somewhere else.
| Часто бывает, что концерт находится где-то между чем-то и где-то еще.
|
| You really wouldn’t go there to play it, but the booking agent says «Well
| Вы действительно не пойдете туда играть, но агент по бронированию говорит: «Ну
|
| you’re on your way. | ты уже в пути. |
| Why don’t you stop and play, you know, the Terminal Tavern.
| Почему бы тебе не остановиться и не поиграть, знаешь, в Terminal Tavern.
|
| As my friend Gamble would say, «What a skull orchard.»
| Как сказал бы мой друг Гэмбл: «Что за сад черепов».
|
| I mean imagine straining good, fine art sensibility through that veil of
| Я имею в виду, представьте себе, что хорошее, тонкое искусство ощущается сквозь эту завесу
|
| chicken wire.
| куриная сетка.
|
| It’s the kind of place where you gaze about you at those walls of pecky Cyprus
| Это то место, где вы смотрите вокруг себя на эти стены проницательного Кипра.
|
| and pine wood adorned with frontier memorabilia and mint-condition tire tool
| и сосновая древесина, украшенная пограничными памятными вещами и неношеным инструментом для шин
|
| sets.
| наборы.
|
| And the ceiling under slung with fish net encrusted with detritus and streaming
| И потолок под перекинутой рыбной сетью, инкрустированной детритом и струящейся
|
| down through the steaming midnight air, a million shattered dreams that dangle
| вниз через дымящийся полуночный воздух, миллион разбитых снов, которые свисают
|
| like declensions of despair.
| как склонение отчаяния.
|
| And the daily drunks just line the walls like lemmings in repose. | А ежедневные пьяницы просто выстраиваются вдоль стен, как отдыхающие лемминги. |
| The festering booze assaulting their entrails, like time-release suicide.
| Гниющая выпивка атакует их внутренности, как самоубийство с отсрочкой.
|
| They’re stuck to that sticky floor and they’re not moving.
| Они прилипли к этому липкому полу и не двигаются.
|
| And you think, «What do they need?»
| И вы думаете: «Что им нужно?»
|
| Well, I don’t have that.
| Ну, у меня этого нет.
|
| What have I got?
| Что у меня есть?
|
| I’ve got an acoustic guitar, it’s not enough.
| У меня есть акустическая гитара, этого недостаточно.
|
| I’ve got words.
| У меня есть слова.
|
| I wonder if they stand a chance to be heard.
| Интересно, есть ли у них шанс быть услышанными.
|
| Maybe music doesn’t stand a chance.
| Возможно, у музыки нет шансов.
|
| I mean, I can make sound.
| Я имею в виду, что могу издавать звук.
|
| I have vocal chords.
| У меня есть голосовые связки.
|
| I have strings.
| У меня есть струны.
|
| I can make sound.
| Я могу издавать звуки.
|
| Who needs sound?
| Кому нужен звук?
|
| We need music and music is much bigger than that.
| Нам нужна музыка, а музыка намного важнее этого.
|
| Music is timing with a capital «T.»
| Музыка такт с большой буквы «Т».
|
| Music is hearing a song that sounds like your song, 'cause it’s just what
| Музыка – это слушание песни, похожей на вашу, потому что это именно то, что
|
| you’ve been dreaming of or thinking of, or praying for.
| о которых вы мечтали, или думали, или молились за них.
|
| Suddenly it’s speaking right to you.
| Внезапно он говорит прямо с вами.
|
| And sure, there’re all these other people here but they’re just superfluous.
| И, конечно, здесь есть все эти другие люди, но они просто лишние.
|
| It’s your song and it was meant just for you.
| Это твоя песня, и она предназначена только для тебя.
|
| It hits home and it’s real, 'cause it’s coming from some place much bigger.
| Он попадает в цель, и это реально, потому что он исходит из чего-то гораздо большего.
|
| But in that place you look around and you think, «Oh man there’s no chance for
| Но в этом месте вы оглядываетесь и думаете: «О, чувак, у тебя нет шансов
|
| this to happen. | это произойдет. |
| There’re so many distractions.» | Так много отвлекающих факторов.» |
| There’s always distractions.
| Всегда есть отвлекающие факторы.
|
| All you can do is send it out.
| Все, что вы можете сделать, это отправить его.
|
| I think Sting’s analogy of songs is a great one saying, «It's a message in a
| Я думаю, что аналогия Стинга с песнями очень хороша, когда он говорит: «Это сообщение в
|
| bottle.»
| бутылка.»
|
| You take all your best hopes and dreams and send it out in a bottle.
| Вы берете все свои лучшие надежды и мечты и отправляете их в бутылку.
|
| Toss it in the ocean.
| Бросьте его в океан.
|
| Whoever gets it and when they get it, well it has more to do with the ocean
| Кто бы это ни получил, и когда они это получат, это больше связано с океаном.
|
| than it has to do with you.
| чем это имеет отношение к вам.
|
| That’s good, the ocean can be trusted, if the timing is right.
| Это хорошо, океану можно доверять, если выбрать подходящий момент.
|
| Send it out as best you can. | Отправьте его как можно лучше. |