
Дата выпуска: 19.03.1997
Язык песни: Английский
Spin(оригинал) |
Circus-boy run-away steely-eyed gypsy |
Seems to be adjusted to the clatter of the fair |
He says «watch your step» as he tears two tickets briskly |
Watches her summer legs climb the stairs |
So you follow on, tip right in, latch the bar, lean to |
Feel the smooth touch of summer skin |
Then it all starts moving like no one else can see you |
Cupid pulls the lever and the whole thing spins |
You had a shiny ride getting out of here |
We never heard a word when you disappeared |
Suddenly your lover just climbs right out |
Steps across thin air and leaves you there |
Try to catch your breath, but the bar is tight against your chest |
And the ride is spinning so hard it holds you in your chair |
Spin |
You had a shiny ride getting out of here |
We never heard a word when you disappeared |
Well that shiny ride was just lies and skin |
To lead you on, pull you in |
Took you for a spin |
When it lets you out you find it’s many months later |
Deep into winter in a small-time town |
Walking kind aimlessly, one hand on a railing |
You stop a while to wait until the spinning slows down |
'Cause you had a shiny ride getting out of here |
We never heard a word when you disappeared |
Well that shiny ide was just lies and skin |
To lead you on, pull you in |
Took you for a spin |
Come on and ride on a shiny new love |
Don’t look behind you can step right up |
Come on and ride on a shiny new love |
Don’t look behind you can step right up |
Took you for a spin |
(перевод) |
Сбежавший из цирка цыган со стальными глазами |
Кажется, приспособился к грохоту ярмарки |
Он говорит «смотри под ноги», быстро разрывая два билета. |
Смотрит, как ее летние ноги поднимаются по лестнице |
Итак, вы следуете, наклоняетесь, запираете планку, наклоняетесь |
Почувствуйте гладкое прикосновение летней кожи |
Затем все начинает двигаться, как будто никто другой вас не видит |
Купидон дергает за рычаг, и все крутится. |
У тебя была блестящая поездка, чтобы выбраться отсюда |
Мы никогда не слышали ни слова, когда ты исчез |
Внезапно твой любовник просто вылезает |
Шагает по воздуху и оставляет вас там |
Попробуйте отдышаться, но штанга плотно прилегает к груди. |
И поездка крутится так сильно, что держит вас в кресле |
Вращаться |
У тебя была блестящая поездка, чтобы выбраться отсюда |
Мы никогда не слышали ни слова, когда ты исчез |
Ну, эта блестящая поездка была просто ложью и кожей |
Чтобы вести вас, втяните вас |
Взял тебя за спину |
Когда он отпускает вас, вы обнаруживаете, что это произошло много месяцев спустя |
Глубоко в зиму в маленьком городке |
Гуляя бесцельно, одна рука на перилах |
Вы останавливаетесь на некоторое время, чтобы подождать, пока вращение не замедлится |
Потому что у тебя была блестящая поездка, чтобы выбраться отсюда |
Мы никогда не слышали ни слова, когда ты исчез |
Ну, этот блестящий ide был просто ложью и кожей |
Чтобы вести вас, втяните вас |
Взял тебя за спину |
Давай и прокатись на новой блестящей любви |
Не оглядывайся, ты можешь подойти прямо |
Давай и прокатись на новой блестящей любви |
Не оглядывайся, ты можешь подойти прямо |
Взял тебя за спину |
Название | Год |
---|---|
Waffle House | 1997 |
Start With the Ending | 1999 |
Get It out of the Way | 2002 |
Show The Way | 1993 |
Eye Of The Hurricane | 1988 |
Hold It Up To The Light | 1993 |
Good Together | 2002 |
That's What The Lonely Is For | 1993 |
Kindness | 1997 |
No Far Away | 2002 |
Words Alone | 2002 |
Rusty Old American Dream | 1988 |
The Terminal Tavern | 2002 |
Which Way The Wind Blows | 1988 |
Lay Down In Your Arms | 1988 |
Miss You When You Go | 1988 |
Still Life | 1988 |
Ivory Tower | 1988 |
Fearless Love | 2005 |
Pop Out World | 1988 |