| No limit in the sky
| Нет предела в небе
|
| That I won't fly for ya
| Что я не буду летать за тобой
|
| No amount of tears in my eyes
| Нет слез в моих глазах
|
| That I won't cry for ya, oh no
| Что я не буду плакать по тебе, о нет.
|
| With every breath that I take
| С каждым вздохом, который я делаю
|
| I want you to share that air with me
| Я хочу, чтобы ты разделил со мной этот воздух
|
| There's no promise that I won't keep
| Нет обещания, которое я не сдержу
|
| I'll climb a mountain, there's none too steep
| Я поднимусь на гору, там нет слишком крутых
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| There's no crime
| Нет преступления
|
| Let's take both of our souls
| Возьмем обе наши души
|
| And intertwine
| И переплетаются
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| Don't be blind
| Не будь слепым
|
| Watch me speak from my heart
| Смотри, как я говорю от всего сердца
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| Comes to you
| приходит к вам
|
| Want you to share that
| Хочу, чтобы вы поделились этим
|
| (When it comes to you)
| (Когда дело доходит до вас)
|
| Cupid ain't a lie
| Амур не ложь
|
| Arrow got your name on it, oh yeah
| Стрелка получила твое имя, о да
|
| Don't miss out on a love
| Не упустите любовь
|
| And regret yourself on it, oh
| И пожалей себя об этом, о
|
| Open up your mind, clear your head
| Открой свой разум, очисти голову
|
| Ain't gotta wake up to an empty bed
| Не нужно просыпаться в пустой постели
|
| Share my life, it's yours to keep
| Раздели мою жизнь, она твоя
|
| Now that I give to you all of me, oh
| Теперь, когда я отдаю тебе всего себя, о
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| There's no crime
| Нет преступления
|
| Let's take both of our souls
| Возьмем обе наши души
|
| And intertwine
| И переплетаются
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| Don't be blind
| Не будь слепым
|
| Watch me speak from my heart
| Смотри, как я говорю от всего сердца
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| Comes to you
| приходит к вам
|
| Want you to share that
| Хочу, чтобы вы поделились этим
|
| (Share) When it comes to you
| (Поделиться) Когда дело доходит до тебя
|
| Want you to share that
| Хочу, чтобы вы поделились этим
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| There's no crime
| Нет преступления
|
| Let's take both of our souls
| Возьмем обе наши души
|
| And intertwine
| И переплетаются
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| Don't be blind
| Не будь слепым
|
| Watch me speak from my heart
| Смотри, как я говорю от всего сердца
|
| When it comes to you
| Когда дело доходит до тебя
|
| Comes to you | приходит к вам |