| Quisiera inventar poesía
| Я хотел бы изобрести стихи
|
| En tu cuerpo abrazados en el mar
| В твоем теле, окутанном морем.
|
| Y que volvamos a ser lo que fuimos
| И что мы вернемся, чтобы быть теми, кем мы были
|
| Perdamos el faro en la inmensidad
| Давай потеряем маяк в необъятности
|
| Y que miremos esa luna
| И что мы смотрим на эту луну
|
| Por más distancia solo hay una
| Для большего расстояния есть только один
|
| Hablemos idiomas que solo
| Давайте говорить на языках, которые только
|
| Entendamos que significa amar
| Давайте поймем, что значит любить
|
| Bésame, como si fuera ahora la primera vez
| Поцелуй меня, как будто это было сейчас в первый раз
|
| Romper el tiempo, niña besame
| Время перерыва, девочка, поцелуй меня.
|
| Y entre mis brazos yo por siempre te amaré
| И в моих объятиях я буду любить тебя вечно
|
| Ven y bésame
| Приди и поцелуй меня
|
| Como le hago si no llama, llama
| Как мне быть, если он не звонит, позвони
|
| Ya no me escribe, no me ama, ama
| Он мне больше не пишет, он меня не любит, он любит
|
| Sueño con ella desnuda y mojada
| Я мечтаю о ней голой и мокрой
|
| Y su perfume sigue aquí en mi cama
| И ее духи все еще здесь, в моей постели.
|
| Miro sus fotos para ser testigo
| Я смотрю на ваши фотографии, чтобы засвидетельствовать
|
| Que me olvido que ya no esta conmigo
| Что я забываю, что его больше нет со мной
|
| Manda un mensaje, por favor te pido
| Отправьте сообщение, пожалуйста, я прошу вас
|
| Dame el location, nena yo te sigo
| Дай мне место, детка, я следую за тобой
|
| Como le hago si no llama, llama
| Как мне быть, если он не звонит, позвони
|
| Ya no me escribe, no me ama, ama
| Он мне больше не пишет, он меня не любит, он любит
|
| Sueño con ella desnuda y mojada
| Я мечтаю о ней голой и мокрой
|
| Y su perfume sigue aquí en mi cama
| И ее духи все еще здесь, в моей постели.
|
| Miro sus fotos para ser testigo
| Я смотрю на ваши фотографии, чтобы засвидетельствовать
|
| Que me olvido que ya no está conmigo
| Что я забываю, что его больше нет со мной
|
| Manda un mensaje, por favor te pido
| Отправьте сообщение, пожалуйста, я прошу вас
|
| Dame el location, nena yo te sigo
| Дай мне место, детка, я следую за тобой
|
| Bésame, como si fuera ahora la primera vez
| Поцелуй меня, как будто это было сейчас в первый раз
|
| Romper el tiempo, niña besame
| Время перерыва, девочка, поцелуй меня.
|
| Y entre mis brazos yo por siempre te amaré
| И в моих объятиях я буду любить тебя вечно
|
| Ven y bésame
| Приди и поцелуй меня
|
| Bésame mucho y a lo loco, lentito poco a poco
| Целуй меня много и безумно, медленно понемногу
|
| Que se ponga chinita tu piel cuando yo te toco
| Что твоя кожа становится чинитой, когда я прикасаюсь к тебе
|
| Dame un beso intenso que me nuble el pensamiento
| Подари мне страстный поцелуй, который затуманит мои мысли.
|
| Dame un beso suave, pero lleno de saoko
| Подари мне нежный поцелуй, но полный саоко
|
| Juan Magán
| Хуан Маган
|
| Bisbal
| бисбал
|
| Y aunque tú pienses que soy loco bésame
| И даже если ты считаешь меня сумасшедшим, поцелуй меня
|
| Calla y sálvame
| заткнись и спаси меня
|
| Quisiera llevarte a la casa de mis abuelos en Granada
| Я хотел бы отвезти вас в дом моих бабушек и дедушек в Гранаде.
|
| Tomarte una foto en la alambra bajarte la luna mojada
| Сфотографируй себя на проводе, слезь с мокрой луны
|
| Y hacerte sentir que estas sola, entre la multitud de ahora
| И заставить вас почувствовать себя одиноким, в толпе сейчас
|
| Ahora haremos el amor como si el día tuviera 30 horas
| Теперь мы будем заниматься любовью, как будто в сутках 30 часов
|
| Bésame, como si fuera ahora la primera vez
| Поцелуй меня, как будто это было сейчас в первый раз
|
| Romper el tiempo, niña besame
| Время перерыва, девочка, поцелуй меня.
|
| Y aunque tú pienses que soy loco bésame
| И даже если ты считаешь меня сумасшедшим, поцелуй меня
|
| Calla y sálvame
| заткнись и спаси меня
|
| Y bésame, como si fuera ahora la primera vez
| И поцелуй меня, как будто это было сейчас в первый раз
|
| Romper el tiempo, niña besame
| Время перерыва, девочка, поцелуй меня.
|
| Y entre mis brazos yo por siempre te amaré
| И в моих объятиях я буду любить тебя вечно
|
| Ven y bésame | Приди и поцелуй меня |