
Дата выпуска: 03.09.2009
Язык песни: Английский
Riding With Private Malone(оригинал) |
I was just out of the service thumbing through the classifieds |
When an ad that said:"Old Chevy"somehow caught my eye |
The lady didn’t know the year, or even if it ran |
But I had that thousand dollars in my hand |
It was way back in the corner of this old ramshackle barn |
Thirty years of dust and dirt on that green army tarp |
When I pulled the cover off, it took away my breath |
What she called a Chevy was a sixty six Corvette |
I felt a little guilty as I counted out the bills |
But what a thrill I got when I sat behind the wheel |
I opened up the glove box and that’s when I found the note |
The date was nineteen-sixty six and this is what it wrote: |
He said,"My name is Private Andrew Malone" |
«If you’re reading this, then I didn’t make it home» |
«But for every dream that shattered, another one comes true» |
«This car was once a dream of mine, now it belongs to you» |
«And though you may take her and make her your own» |
«You'll always be riding with Private Malone» |
Well it didn’t take me long at all, I had her running good |
I love to hear those horses thunder underneath her hood |
I had her shining lika a diamond and I’d put the rag top down |
All the pretty girls would stop and stare as I drove her through town |
The buttons on the radio didn’t seem to work quite right |
But it picked up that oldie show, especially late at night |
I’d get the feeling sometimes, if I turned real quick I’d see |
A soldier riding shotgun in the seat right next to me It was a young man named Private Andrew Malone |
Who fought for his country and never made it home |
But for every dream that’s shattered, another one comes true |
This car was once a dream of his, back when it was new |
He told me to take her and make her my own |
And I was proud to be riding with Private Malone |
One night it was raining hard, I took the curve too fast |
I still dont remember much about that fiery crash |
Someone said they thought they saw a soldier pull me out |
They didn’t get his name, but I know without a doubt |
It was a young man named Private Andrew Malone |
Who fought for his country and never made it home |
But for every dream that’s shattered, another one comes true |
This car was once a dream of his, back when it was new |
I know I wouldn’t be here if he hadn’t tagged along |
That night I was riding with Private Malone |
Oh, thank God, I was riding with Private Malone |
(перевод) |
Я только что вышел из службы, просматривая объявления |
Когда реклама, в которой говорилось: "Старый Шевроле", каким-то образом попалась мне на глаза |
Дама не знала года, и даже если |
Но у меня была эта тысяча долларов в руке |
Это было далеко в углу этого старого ветхого амбара |
Тридцать лет пыли и грязи на зеленом армейском брезенте |
Когда я снял крышку, у меня перехватило дыхание |
То, что она назвала Шевроле, было шестьдесят шестью Корветами. |
Я чувствовал себя немного виноватым, когда пересчитывал счета |
Но какой кайф я получил, когда сел за руль |
Я открыл бардачок и нашел записку |
Дата была тысяча девятьсот шестьдесят шесть, и вот что было написано: |
Он сказал: «Меня зовут рядовой Эндрю Мэлоун». |
«Если ты это читаешь, значит, я не добрался до дома» |
«Но на каждую разрушенную мечту сбывается еще одна» |
«Эта машина когда-то была моей мечтой, теперь она принадлежит вам» |
«И хотя вы можете взять ее и сделать ее своей» |
«Ты всегда будешь ехать с рядовым Мэлоуном» |
Ну, это не заняло у меня много времени, у меня она работала хорошо |
Я люблю слушать, как эти лошади гремят под ее капюшоном. |
У меня была она сияющей, как бриллиант, и я положил тряпку сверху вниз |
Все красивые девушки останавливались и смотрели, как я вез ее по городу |
Кнопки на радио не работали должным образом |
Но это подхватило это старое шоу, особенно поздно ночью |
Иногда у меня возникало чувство, что если бы я повернулся очень быстро, я бы увидел |
Рядом со мной на сиденье сидел солдат с дробовиком. Это был молодой человек по имени рядовой Эндрю Мэлоун. |
Кто сражался за свою страну и так и не вернулся домой |
Но за каждой разрушенной мечтой сбывается еще одна |
Когда-то эта машина была его мечтой, когда она была новой. |
Он сказал мне взять ее и сделать ее своей |
И я гордился тем, что ехал с рядовым Мэлоуном. |
Однажды ночью шел сильный дождь, я слишком быстро повернула |
Я до сих пор мало что помню об этом огненном крушении |
Кто-то сказал, что им показалось, что солдат вытащил меня |
Они не узнали его имени, но я знаю без сомнения |
Это был молодой человек по имени рядовой Эндрю Мэлоун. |
Кто сражался за свою страну и так и не вернулся домой |
Но за каждой разрушенной мечтой сбывается еще одна |
Когда-то эта машина была его мечтой, когда она была новой. |
Я знаю, что меня бы здесь не было, если бы он не увязался за мной |
В ту ночь я ехал с рядовым Мэлоуном |
О, слава богу, я ехал с рядовым Мэлоуном |
Название | Год |
---|---|
When the Thought of You Catches up with Me | 2009 |
Honky Tonk Healin' | 2009 |
Down at the Bottom of a Broken Heart | 2009 |
12-12-84 | 2009 |
A Walk on the Wild Side of Life | 2009 |
What Do You Want with His Love | 2009 |
Don't Think Twice | 2009 |
Going Someplace to Forget | 1999 |
Blowin' Smoke | 2009 |
Look What Followed Me Home | 2009 |
Thinkin' Problem | 2009 |
She Always Talked About Mexico | 2009 |
Amigo | 2009 |
Circle of Friends | 1996 |
Lonely Town | 1999 |
Watching My Baby Not Coming Back | 1999 |
Hangin' in and Hangin' On | 1996 |
Hasta Luego, My Love | 1999 |
Half As Much | 2005 |
What's Going On In Your World | 2005 |