Перевод текста песни Riding With Private Malone - David Ball

Riding With Private Malone - David Ball
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Riding With Private Malone , исполнителя -David Ball
В жанре:Кантри
Дата выпуска:03.09.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Riding With Private Malone (оригинал)Riding With Private Malone (перевод)
I was just out of the service thumbing through the classifieds Я только что вышел из службы, просматривая объявления
When an ad that said:"Old Chevy"somehow caught my eye Когда реклама, в которой говорилось: "Старый Шевроле", каким-то образом попалась мне на глаза
The lady didn’t know the year, or even if it ran Дама не знала года, и даже если
But I had that thousand dollars in my hand Но у меня была эта тысяча долларов в руке
It was way back in the corner of this old ramshackle barn Это было далеко в углу этого старого ветхого амбара
Thirty years of dust and dirt on that green army tarp Тридцать лет пыли и грязи на зеленом армейском брезенте
When I pulled the cover off, it took away my breath Когда я снял крышку, у меня перехватило дыхание
What she called a Chevy was a sixty six Corvette То, что она назвала Шевроле, было шестьдесят шестью Корветами.
I felt a little guilty as I counted out the bills Я чувствовал себя немного виноватым, когда пересчитывал счета
But what a thrill I got when I sat behind the wheel Но какой кайф я получил, когда сел за руль
I opened up the glove box and that’s when I found the note Я открыл бардачок и нашел записку
The date was nineteen-sixty six and this is what it wrote: Дата была тысяча девятьсот шестьдесят шесть, и вот что было написано:
He said,"My name is Private Andrew Malone" Он сказал: «Меня зовут рядовой Эндрю Мэлоун».
«If you’re reading this, then I didn’t make it home» «Если ты это читаешь, значит, я не добрался до дома»
«But for every dream that shattered, another one comes true» «Но на каждую разрушенную мечту сбывается еще одна»
«This car was once a dream of mine, now it belongs to you» «Эта машина когда-то была моей мечтой, теперь она принадлежит вам»
«And though you may take her and make her your own» «И хотя вы можете взять ее и сделать ее своей»
«You'll always be riding with Private Malone» «Ты всегда будешь ехать с рядовым Мэлоуном»
Well it didn’t take me long at all, I had her running goodНу, это не заняло у меня много времени, у меня она работала хорошо
I love to hear those horses thunder underneath her hood Я люблю слушать, как эти лошади гремят под ее капюшоном.
I had her shining lika a diamond and I’d put the rag top down У меня была она сияющей, как бриллиант, и я положил тряпку сверху вниз
All the pretty girls would stop and stare as I drove her through town Все красивые девушки останавливались и смотрели, как я вез ее по городу
The buttons on the radio didn’t seem to work quite right Кнопки на радио не работали должным образом
But it picked up that oldie show, especially late at night Но это подхватило это старое шоу, особенно поздно ночью
I’d get the feeling sometimes, if I turned real quick I’d see Иногда у меня возникало чувство, что если бы я повернулся очень быстро, я бы увидел
A soldier riding shotgun in the seat right next to me It was a young man named Private Andrew Malone Рядом со мной на сиденье сидел солдат с дробовиком. Это был молодой человек по имени рядовой Эндрю Мэлоун.
Who fought for his country and never made it home Кто сражался за свою страну и так и не вернулся домой
But for every dream that’s shattered, another one comes true Но за каждой разрушенной мечтой сбывается еще одна
This car was once a dream of his, back when it was new Когда-то эта машина была его мечтой, когда она была новой.
He told me to take her and make her my own Он сказал мне взять ее и сделать ее своей
And I was proud to be riding with Private Malone И я гордился тем, что ехал с рядовым Мэлоуном.
One night it was raining hard, I took the curve too fast Однажды ночью шел сильный дождь, я слишком быстро повернула
I still dont remember much about that fiery crash Я до сих пор мало что помню об этом огненном крушении
Someone said they thought they saw a soldier pull me out Кто-то сказал, что им показалось, что солдат вытащил меня
They didn’t get his name, but I know without a doubt Они не узнали его имени, но я знаю без сомнения
It was a young man named Private Andrew Malone Это был молодой человек по имени рядовой Эндрю Мэлоун.
Who fought for his country and never made it homeКто сражался за свою страну и так и не вернулся домой
But for every dream that’s shattered, another one comes true Но за каждой разрушенной мечтой сбывается еще одна
This car was once a dream of his, back when it was new Когда-то эта машина была его мечтой, когда она была новой.
I know I wouldn’t be here if he hadn’t tagged along Я знаю, что меня бы здесь не было, если бы он не увязался за мной
That night I was riding with Private Malone В ту ночь я ехал с рядовым Мэлоуном
Oh, thank God, I was riding with Private MaloneО, слава богу, я ехал с рядовым Мэлоуном
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: