| So you wanted your stronghold
| Итак, вы хотели свою крепость
|
| You wanted some peace
| Вы хотели покоя
|
| You wanted exemption from longing
| Вы хотели освобождения от тоски
|
| You wanted fine clothes
| Вы хотели красивую одежду
|
| And a powerful engine
| И мощный двигатель
|
| And most of all a sense of belonging
| И, прежде всего, чувство принадлежности
|
| So you did what you did
| Итак, вы сделали то, что сделали
|
| And you were only a kid
| И ты был всего лишь ребенком
|
| Now your actions rise up now
| Теперь ваши действия поднимаются сейчас
|
| To haunt you
| Чтобы преследовать вас
|
| All those promises that you made
| Все эти обещания, которые вы сделали
|
| All you’ve taken in trade
| Все, что вы взяли в торговле
|
| You gave away
| Вы отдали
|
| The best inside you
| Лучшее внутри тебя
|
| But what else could you do The streets are so lonesome and empty
| Но что еще ты мог сделать? Улицы такие одинокие и пустые
|
| The best inside you
| Лучшее внутри тебя
|
| But nobody blames you
| Но никто не винит тебя
|
| You come from the land
| Вы пришли из земли
|
| Of hope and plenty
| Надежды и изобилия
|
| Mornings are lonely
| Утро одиноко
|
| Nights are cold neon
| Ночи холодные неоновые
|
| You own all you ever dreamed of Turn away from the past
| У вас есть все, о чем вы когда-либо мечтали Отвернитесь от прошлого
|
| And move on ever faster
| И двигаться дальше еще быстрее
|
| A slave to the name of your freedom
| Раб имени вашей свободы
|
| You do what you can
| Вы делаете, что можете
|
| But you are only one man
| Но ты всего лишь один человек
|
| And right now you feel like less than nothing
| И прямо сейчас ты чувствуешь себя меньше, чем ничего.
|
| All those promises that you made
| Все эти обещания, которые вы сделали
|
| All you’ve taken in trade
| Все, что вы взяли в торговле
|
| You gave away
| Вы отдали
|
| The best inside you
| Лучшее внутри тебя
|
| But what else could you do The streets are so lonesome and empty
| Но что еще ты мог сделать? Улицы такие одинокие и пустые
|
| The best inside you
| Лучшее внутри тебя
|
| But nobody blames you
| Но никто не винит тебя
|
| You come from the land of plenty
| Вы родом из страны изобилия
|
| The best inside you
| Лучшее внутри тебя
|
| So what are you gonna do Are you desperate enough for repentance
| Итак, что ты собираешься делать, ты достаточно отчаянно нуждаешься в покаянии?
|
| The best inside you
| Лучшее внутри тебя
|
| Mocking you as you sleep
| Издеваюсь над тобой, пока ты спишь
|
| The secrets that you keep inside you
| Секреты, которые вы храните внутри себя
|
| What you want is what you get
| Что вы хотите, это то, что вы получаете
|
| What you get ain’t what you want
| То, что вы получаете, не то, что вы хотите
|
| What you want is what you get
| Что вы хотите, это то, что вы получаете
|
| What you get ain’t what you want
| То, что вы получаете, не то, что вы хотите
|
| The best inside you
| Лучшее внутри тебя
|
| But what else could you do The streets are so lonesome and empty
| Но что еще ты мог сделать? Улицы такие одинокие и пустые
|
| The best inside you
| Лучшее внутри тебя
|
| But nobody blames you
| Но никто не винит тебя
|
| You come from the land of plenty | Вы родом из страны изобилия |