| I saw my father drunk and helpless
| Я видел отца пьяным и беспомощным
|
| And he was lying on the floor
| И он лежал на полу
|
| He was naked drunk and helpless
| Он был голый пьяный и беспомощный
|
| And he was lying on the floor
| И он лежал на полу
|
| With a most peculiar woman
| С самой необычной женщиной
|
| Whom I’d never seen before
| Кого я никогда раньше не видел
|
| She was a most peculiar woman
| Она была очень своеобразной женщиной
|
| That I’d never seen before
| То, что я никогда не видел раньше
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Has never meant a thing to me
| Никогда не значил для меня ничего
|
| Seems like a bitter apple
| Похоже на горькое яблоко
|
| At the root of a bitter tree…
| У корня горького дерева…
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Has never meant a damn to me
| Никогда не имел в виду черт для меня
|
| Seems like a bitter apple
| Похоже на горькое яблоко
|
| At the root of a bitter tree…
| У корня горького дерева…
|
| The room was strewn with tarot cards
| Комната была усыпана картами таро
|
| Empty bottles lined the wall
| Пустые бутылки вдоль стены
|
| The room was strewn with tarot cards
| Комната была усыпана картами таро
|
| Empty bottles lined the wall
| Пустые бутылки вдоль стены
|
| He braced himself against the wall
| Он прислонился к стене
|
| Fell lightly to the floor
| Легко упал на пол
|
| He braced himself against the wall
| Он прислонился к стене
|
| Fell lightly to the floor
| Легко упал на пол
|
| I’d never felt so close to him
| Я никогда не чувствовала себя так близко к нему
|
| Any time before
| В любое время до
|
| Forgiveness, forgiveness
| Прощение, прощение
|
| Has never meant a damn to me
| Никогда не имел в виду черт для меня
|
| Seems like a bitter apple
| Похоже на горькое яблоко
|
| At the root of a bitter tree… | У корня горького дерева… |