| I’m sorry if I seem uninterested | Прости, если я кажусь пустым отражением льда, |
| Oh I’m not listenin' | О, твои слова скользят, как дождь по стеклу, |
| Оh I’m indifferent | О, мне всё едино — будто пепел на ветру, |
| Truly I ain’t got no business here | И вправду, мне здесь не найти ни дела, ни лица. |
| But since my friends are here | Но раз уж рядом друзья — мои тени и стражи, |
| |
| I just came to kick it | Я пришла разменять вечер на медленный час, |
| But really I would rather be at home all by myself | Хоть истина в том: я бы выбрала дом, где одна, без масок, |
| Not in this room with people who don’t even care about my well being | А не этот покойник-угол с чужими, чьи взгляды — пустая вода. |
| I don’t dance, don’t ask | Я не танцую — не зови меня в этот хоровод теней, |
| I don’t need a boyfriend | Мне не нужен кавалер, чтобы скрасить тоску, |
| |
| So you can, go back, please enjoy your party | Так что, прошу, возвращайся — вкус праздника твой, а не мой, |
| I’ll be here | Я останусь — |
| somewhere in the corner | Где-то в углу, как забытый набросок пера, |
| Under clouds of marijuana with this boy who’s hollerin' | Под хмурой завесой дыма, с мальчиком, что кричит в пустоту, |
| And I can hardly hear | Где звук — как сквозь толщу стекла, уловить невозможно, |
| Over this music I don’t listen to | Музыка эта не ляжет мне в сердце — она чужая совсем, |
| And I don’t wanna get with you | И мне не к лицу твоя близость, не мечтаю быть рядом с тобой, |
| |
| So tell my friends that I’ll be over here | Так передай моим — я исчезну здесь, как тень по стене. |
| Oh oh oh here, oh oh oh here | О-о-о — здесь, о-о-о — здесь, |
| Oh oh oh I asked myself | О-о-о — я спросила себя, |
| What am I doin' here? | Что я делаю здесь? |
| Oh oh oh here, oh oh oh here | О-о-о — здесь, о-о-о — здесь, |
| |
| And I can’t wait 'til we can break up out of here | И я жду, как узник, когда мы сбежим из этой тюрьмы. |
| Excuse me if I seem a little unimpressed with this | Извини, если мне мало впечатлений от здешних огней, |
| An antisocial pessimist | Я — пессимист, чужда шуму людей, |
| But usually I don’t mess with this | Обычно за такие игры не плачу душой, |
| |
| And I know you mean only the best and your | Знаю — ты желаешь лучшего и с добром пришёл, |
| Intentions aren’t to bother me, but honestly I’d rather be | Ты не хотел меня тронуть, но если честно — я бы ушла, |
| Somewhere with my people, we can kick it and just listen to | Туда, где мои, где вечер — как шёпот и смех, |
| Some music with a message, (Like we usually do) | Где музыка — с зерном, что взойдет на заре, (как бывало не раз), |
| |
| And we’ll discuss our big dreams, how we plan, to take over the planet | Где мы строим мечты, что способны объять целый свет, |
| So pardon my manners, I hope you’ll understand that I’ll be here (Ooh) | Так прости мои странности, пусть ты поймёшь — я останусь здесь (о-о), |
| Not there in the kitchen | Не там, в кухне, |
| With the girl who’s always gossipin' about her friends | Где девица плетёт паутину сплетен о подругах своих, |
| |
| Oh tell them I’ll be here | О, скажи им — я осталась в тени, |
| (Ooh) right next to the boy who’s throwin' up | (О-о) рядом с мальчиком, что сдаёт оружие желудка, |
| 'Cause he can’t take what’s in his cup no more | Потому что в чаше его не осталось терпения к этому зелью, |
| |
| Oh God why am I here? | О, Господи, зачем мне здесь быть? |
| Oh oh oh here, oh oh oh here | О-о-о — здесь, о-о-о — здесь, |
| Oh oh oh I asked myself | О-о-о — я спросила себя, |
| |
| What am I doin' here? | Что я делаю здесь? |
| Oh oh oh here, oh oh oh here | О-о-о — здесь, о-о-о — здесь, |
| And I can’t wait 'til we can break up out of here | И я жду, чтобы вырваться — выжить из этих стен. |
| Oh oh oh here, oh oh oh here | О-о-о — здесь, о-о-о — здесь, |
| Oh oh oh I asked myself, what am I doin' here? | О-о-о — спросила себя, что я делаю здесь? |
| Oh oh oh here, oh oh oh here | О-о-о — здесь, о-о-о — здесь, |
| And I can’t wait 'til we can break up out of here Here (Oh oh, oh oh) | И я жду, когда можно сбежать отсюда — здесь (о-о, о-о) |