| When he found her
| Когда он нашел ее
|
| He stayed down there
| Он остался там
|
| With his velvet pills
| С его бархатными таблетками
|
| And her purple hair
| И ее фиолетовые волосы
|
| In a room so dark
| В комнате так темно
|
| They could barely crawl
| Они едва могли ползти
|
| With orange posters
| С оранжевыми плакатами
|
| On Victorian walls
| На викторианских стенах
|
| It was Saturday night
| Это было в субботу вечером
|
| And he felt like death
| И он чувствовал себя как смерть
|
| She just wanted to be loved
| Она просто хотела быть любимой
|
| Like anybody else
| Как и все
|
| Saturday night
| субботняя ночь
|
| And the clock never stopped
| И часы никогда не останавливались
|
| She felt like a loser
| Она чувствовала себя неудачницей
|
| On top or the pops
| Сверху или попсы
|
| The Chelsea lovers
| Любители Челси
|
| With guillotine lips
| С гильотинными губами
|
| Mascara egos
| Тушь эго
|
| Doing a magazine strip
| Делаем журнальную ленту
|
| Chelsea lovers
| Любители Челси
|
| In a vicious town
| В порочном городе
|
| With lipstick futures
| С фьючерсами на помаду
|
| Like a couple of clowns
| Как пара клоунов
|
| Strange creatures
| Странные существа
|
| In the eider down
| В гагачьем пуху
|
| Teenage oblivion
| Подростковое забвение
|
| Waiting to be crowned
| В ожидании коронации
|
| Holes in the mattress
| Дырки в матрасе
|
| Where these beasts have lain
| Где эти звери лежали
|
| Awake until morning
| Проснуться до утра
|
| With ice in their veins
| Со льдом в жилах
|
| Facing each other
| Обращенных друг к другу
|
| Their eyes never met
| Их взгляды никогда не встречались
|
| He just wanted to be straight
| Он просто хотел быть прямым
|
| It never happened to him yet
| Это никогда не случалось с ним еще
|
| Both of them laughing
| Оба они смеются
|
| But they can’t understand
| Но они не могут понять
|
| What it is about friendship
| Что такое дружба
|
| Makes you hold your own hand
| Заставляет держать себя в руках
|
| The Chelsea lovers
| Любители Челси
|
| Oh how they can talk
| О, как они могут говорить
|
| With their tongues connected
| Их языки связаны
|
| And their skin like chalk
| И их кожа как мел
|
| Chelsea lovers
| Любители Челси
|
| They’re joined at the hip
| Они соединены на бедре
|
| With the power of madness
| С силой безумия
|
| At their fingertips
| На кончиках ваших пальцев
|
| Chelsea lovers
| Любители Челси
|
| With their limbs entwined
| Их конечности переплелись
|
| Making moon sized promises
| Обещания размером с луну
|
| From their molecule minds
| Из их молекулярных умов
|
| Stardust lovers
| Любители звездной пыли
|
| In a Ziggy cartoon
| В мультфильме Зигги
|
| Two solemn lovers
| Два торжественных влюбленных
|
| In a Chelsea room. | В комнате Челси. |