| I dreamed I was there in hill-billy heaven
| Мне снилось, что я был там, в холмистых небесах
|
| (Oh, what a beautiful sight)
| (О, какое красивое зрелище)
|
| I met all the stars in hill-billy heaven
| Я встретил все звезды на холмистых небесах
|
| (Oh, what a star-studded night)
| (О, какая звездная ночь)
|
| Last night I dreamed I went to hill-billy heaven
| Прошлой ночью мне снилось, что я попал в рай хиллбилли
|
| And you know who the doorman was?
| А вы знаете, кто был швейцаром?
|
| It was everybody’s favorite cowboy, Will Rogers
| Это был всеми любимый ковбой, Уилл Роджерс.
|
| So I asked him to kinda show me around a bit and he was right pleased to
| Поэтому я попросил его немного показать мне окрестности, и он был очень рад
|
| And he says «Eddie, I want you to meet one of our star lodgers»
| И он говорит: «Эдди, я хочу, чтобы ты познакомился с одним из наших звездных постояльцев».
|
| And you know it was?
| И вы знаете, что это было?
|
| It was the old blue yodeler himself, Jimmie Rogers
| Это был сам старый синий йодлер, Джимми Роджерс.
|
| I dreamed I was there in hill-billy heaven
| Мне снилось, что я был там, в холмистых небесах
|
| (Oh, what a beautiful sight)
| (О, какое красивое зрелище)
|
| Well he took me around some more and showed me his old ropes
| Ну, он провел меня еще немного и показал мне свои старые веревки
|
| And the gold guitars and fiddles are hanging in there in their hall of fame
| И золотые гитары и скрипки висят там, в их зале славы
|
| And he says «Eddie, I want you to meet now a boy who is loved by countless
| И он говорит: «Эдди, я хочу, чтобы ты познакомился сейчас с мальчиком, которого любят бесчисленные
|
| millions»
| миллионы»
|
| And sure enough, there was my old buddy, Mr. Hank Williams
| И, конечно же, там был мой старый приятель, мистер Хэнк Уильямс.
|
| I met all the stars in hill-billy heaven
| Я встретил все звезды на холмистых небесах
|
| (Oh, what a star-studded night)
| (О, какая звездная ночь)
|
| Well then I asked him who else he had booked in within the next hundred years
| Ну, тогда я спросил его, кого еще он заказал в течение следующих ста лет.
|
| And he showed me the longest list of names I ever saw
| И он показал мне самый длинный список имен, который я когда-либо видел.
|
| So I started to read: Red Foley, Ernest Tubb, Gene Autry, Roy Acuff,
| Так что я начал читать: Ред Фоули, Эрнест Табб, Джин Отри, Рой Акафф,
|
| Eddy Arnold, Tex Ritter, Roy Rogers, Eddie Dean
| Эдди Арнольд, Текс Риттер, Рой Роджерс, Эдди Дин
|
| Eddie Dean?
| Эдди Дин?
|
| Well that’s when I woke up and I’m sorry that I did 'cause
| Вот когда я проснулся, и мне жаль, что я сделал, потому что
|
| I dreamed I was there in hill-billy heaven
| Мне снилось, что я был там, в холмистых небесах
|
| (Oh, what a beautiful sight) | (О, какое красивое зрелище) |