| Well here we are in the same old gate there’s always time we have to wait
| Ну, вот мы и в тех же старых воротах, всегда есть время подождать
|
| Cause the airplane’s never ready and it gives you time to ask you’ll be back
| Потому что самолет никогда не готов, и это дает вам время попросить, чтобы вы вернулись
|
| when
| когда
|
| Well we both know that I don’t know we only know I will come home
| Ну, мы оба знаем, что я не знаю, мы только знаем, что я вернусь домой
|
| But I’ll always have to fly away again
| Но мне всегда придется снова улетать
|
| I know it doesn’t come out right for you it’s not the kind of life
| Я знаю, что у тебя не получается, это не та жизнь
|
| For you have to save love and keep on waitin' for a moving man
| Потому что ты должен спасти любовь и продолжать ждать движущегося человека
|
| I know you hope the time will come I won’t say goodbye and run
| Я знаю, ты надеешься, что придет время, я не попрощаюсь и не убегу
|
| But I’m yours before I fly away again
| Но я твой, прежде чем я снова улечу
|
| Go ahead and try to smile it makes it better for a while
| Давай, попробуй улыбнуться, от этого на какое-то время станет лучше.
|
| I know you feel the way I do your misty eyes tell me you’ll wait till then
| Я знаю, что ты чувствуешь то же, что и я, твои затуманенные глаза говорят мне, что ты подождешь до тех пор
|
| Our time together’s not enough it’s the same thing for our love
| Нашего времени вместе недостаточно, это то же самое для нашей любви
|
| But I’m yours before I fly away again
| Но я твой, прежде чем я снова улечу
|
| We hear the engine’s whining now when all the time it’s wrong somehow
| Мы слышим рев двигателя сейчас, когда все время что-то не так
|
| Your misty eyes have turned to sad and I’ll tell you I love you once again
| Твои затуманенные глаза стали грустными, и я скажу тебе, что люблю тебя еще раз
|
| I’ve got your picture in my mind I will until the end of time
| У меня есть твоя фотография в моей голове, я буду до конца времен
|
| I’m yours before I fly away again
| Я твой, прежде чем я снова улечу
|
| Well here we are in the same old gate there’s always time we have to wait
| Ну, вот мы и в тех же старых воротах, всегда есть время подождать
|
| Cause the airplane’s never ready and it gives you time to ask you’ll be back
| Потому что самолет никогда не готов, и это дает вам время попросить, чтобы вы вернулись
|
| when | когда |