| Где-то в Южной Каролине возле грунтовой дороги есть храм
|
| Воздвигнут в память о моем маленьком старом друге
|
| Прирожденный грязевик, автогонки были его игрой.
|
| Он прокатил номер 7, огненный шар был его именем
|
| С задатками гудок и рулона веревочной проволоки
|
| Он связал свои надежды воедино и просто поджег их следы
|
| Триста пятьдесят на капоте; |
| большая семерка на каждой двери
|
| В его сердце воля к победе и его правая нога на полу
|
| Его девиз был прост: «Встань на него и поверни налево.
|
| Если кто-то собирается побить тебя, заставь его бежать»
|
| Все, что он знал, это ??? |
| и всегда впереди остальных
|
| Фаербол выкинул семерку, и он выиграл.
|
| Он взял мир 600, старая Атланта 5
|
| Бристоль, Ричмонд, Нэшвилл, Дейтона для поездки
|
| Хот-доги положили это на него. |
| Они чертили, чертили и потели.
|
| Но Огненный шар выкинул семерку, которую трудно получить.
|
| У него был поул в Дарлингтоне; |
| он выиграл это с рельсов.
|
| И он сбежал в Шарлотте, в 600 милях ада.
|
| Петти зашила рогатка; |
| он был впереди очень быстро.
|
| В мешке был клетчатый флаг; |
| никто бы не прошел.
|
| Он был совершенно не в своей тарелке на этом заднем снимке; |
| всего 3 круга от старта.
|
| Когда он увидел желтый бампер, перекрещивающийся и разваливающийся на части.
|
| Новичок и шейкер, испугался и потерял все.
|
| Эта толпа замолчала; |
| номер 7 взял стену.
|
| Его старая крышка багажника висит в холле, маленькие конюшни исчезли,
|
| Чтобы спасти друга, он поставил его на карту.
|
| Его старое пончо проржавело и связано, но память о нем все еще жива.
|
| Огненный шар каждый раз выбрасывал семерку.
|
| Огненный шар каждый раз выбрасывал семерку. |