| Josephine for Better or for Worse (оригинал) | Josephine for Better or for Worse (перевод) |
|---|---|
| The years have left their mark | Годы оставили свой след |
| And time must be to blame | И время должно быть виновато |
| To me you’re still the same | Для меня ты все тот же |
| Josephine, for better or for worse | Жозефина, к лучшему или к худшему |
| I thought that I would stay | Я думал, что останусь |
| Always young and free | Всегда молодой и свободный |
| But now you’re part of me | Но теперь ты часть меня |
| Josephine, for better or for worse | Жозефина, к лучшему или к худшему |
| For richer, for poorer | Для богатых, для бедных |
| To honour and obey | Чтить и подчиняться |
| For better or for worse | Лучше или хуже |
| You’re still the same today … Josephine | Ты и сегодня такая же… Жозефина |
| Sometimes our way of life | Иногда наш образ жизни |
| Has gone against the grain | Пошел против зерна |
| Yet somehow you remain | Но почему-то ты остаешься |
| Josephine, for better or for worse | Жозефина, к лучшему или к худшему |
