| Far distant mountains covered in snow
| Далекие горы, покрытые снегом
|
| Wilderness highways where wicked winds blow
| Дороги в пустыне, где дуют злые ветры
|
| Prairies reach out to the end of the earth
| Прерии простираются до конца земли
|
| The seaways and lakes sing the song of their birth
| Морские пути и озера поют песню своего рождения
|
| Canada oh Canada
| Канада о Канада
|
| The journeys are endless but never too far
| Путешествия бесконечны, но никогда не слишком далеко
|
| Canada oh Canada
| Канада о Канада
|
| Toujours j’ai trouve
| Toujours j’ai trouve
|
| La force dans les bras
| La force в бюстгальтерах
|
| I have found strength in your arms
| Я нашел силу в твоих объятиях
|
| The sun rises high over wild rugged shores
| Солнце поднимается высоко над дикими скалистыми берегами
|
| Fiddles sing sweet over long-settled scores
| Скрипки сладко поют над давно установленными счетами
|
| The fishing fleet rests on the Maritime shelf
| Рыбопромысловый флот упирается в морской шельф
|
| The Titanic risses, a ghost of itself
| Титаник поднимается, призрак самого себя
|
| Toronto the good brings a smile to your face
| Торонто хорошее вызывает улыбку на вашем лице
|
| A meeting place fit for the whole human race
| Место встречи, подходящее для всей человеческой расы
|
| Vieux Montreal et l’esprit Quebecois
| Vieux Montreal et l’esprit Quebecois
|
| Le cuisson d’amis — creton, foie gras
| Le cuisson d’amis — кретон, фуа-гра
|
| Victoria reigns in a haven of peace
| Виктория царит в гавани мира
|
| Rest my head easy before my release
| Успокойтесь перед моим освобождением
|
| The sea to the sky meets the high lonesome pass
| Море к небу встречает высокий одинокий перевал
|
| The brazen sun sets on the city of glass | Медное солнце садится над стеклянным городом |