Перевод текста песни Drachensee - Dauþuz

Drachensee - Dauþuz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drachensee, исполнителя - Dauþuz. Песня из альбома Die Grubenmähre, в жанре
Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: Archaic Oath
Язык песни: Немецкий

Drachensee

(оригинал)
Im Jahre 429, im hohen Alpengebürg
Erschien ein Missionar, der Magnus ward genannt
Bekehrte all die Heiden dort, zu seinem Christengott
Alsbald erzählten ihm seine Schafe, vom Golde im alten Berg
Heuchlerisch predigte er Wasser und trank nur den besten Wein
Schickte seine Jünger, für Brot und Absolution in den Berg hinein
Hoch über der Grube, an der Heidenstatt baute er ein Gotteshaus
Alles ward dort aus reinem Gold, für seinen Gott und sich allein
Er nahm sich alle Frauen, in ihrer ersten Hochzeitsnacht
Sie schufteten für ihn in Lumpen, er kleidete sich in edelster Pracht
Einst nahm ein armer Greis aus Verzweiflung zwei Gran des Goldes
So schlug er ihn vor aller Augen
Mit goldenen Nägeln, an sein heiliges Kreuz
Der Berggeist nun zutiefst erbost, beschwor seinen übelsten Rächer
Magnus trank zu dieser Stund, Wein aus seinem edelsten Becher
Da grollte der Berg, aus des Stollen Mund quoll wütende Gischt
Die Grube, das Dorf, die Christenschafe;
hat das Wasser erwischt
Aus dem jungfräulichen Schlund, des eisblauen kalten Sees
Entfuhr der funkenstobende Drache, dampfend, glühend ins Kirchenschiff
Zerfetze Magnus Körper und vernichtete alles was hier einstmals stand
Zischend stieg er in die Teufe, mit Magnus Seel und allem Gold
Mystisch und still liegt der Drachensee, zwischen grauen Felsentürmen
Doch ein klägliches Jammern und Beten, ist jede Nacht zu vernehmen
Auf ewig verdammt, Magnus am Grund, allein mit seinem Gold
Täglich labt sich der Drachenschlund, am Körper des Verfluchten
(перевод)
В 429 году в высоких Альпах
Появился миссионер, которого звали Магнус
Превратил всех язычников в своего христианского Бога
Сразу же его овцы рассказали ему о золоте в старой горе
Он лицемерно проповедовал воду и пил только лучшее вино
Послал своих учеников на гору за хлебом и отпущением грехов
Высоко над ямой, на Хайденштате он построил дом Божий
Там все было сделано из чистого золота, для его бога и для него одного
Он забрал всех жен в первую брачную ночь
Они трудились для него в лохмотьях, он одевался в лучшем великолепии
Бедный старик однажды от отчаяния взял две крупинки золота.
Так он избил его на глазах у всех
С золотыми гвоздями, к своему святому кресту
Горный дух, теперь глубоко разъяренный, призвал своего злейшего мстителя.
Магнус пил в этот час, вино из своей лучшей чаши
Потом гора загрохотала, из устья туннеля брызнули гневные брызги
Яма, деревня, христианская овца;
поймал воду
Из девственного ущелья льдисто-голубое холодное озеро
Ревущий искрами дракон унесся, дымящийся, светящийся, в неф
Измельчите тело Магнуса и уничтожьте все, что здесь когда-то стояло.
Он шипел в глубины, с Магнусом Силом и всем золотом.
Драхензее таинственно и тихо лежит между серыми каменными башнями.
Но жалкие стенания и молитвы можно услышать каждую ночь
Проклят навеки, Магнус внизу, наедине со своим золотом
Пасть дракона ежедневно пирует на теле проклятого
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Feuersetzen 2020
Grubenfall 1727 2020
Dem Berg entrissen 2020
Der Bergjunge 2020
Extero Metallum 2020
Böse Wetter 2020
Die Grubenmähre I: In die Schwärze 2020
Der Bergschmied 2021
Der Bergschmied I - Mein Berg 2021
Der Bergschmied II - Der Eid 2021

Тексты песен исполнителя: Dauþuz