Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drachensee , исполнителя - Dauþuz. Песня из альбома Die Grubenmähre, в жанре Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: Archaic Oath
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drachensee , исполнителя - Dauþuz. Песня из альбома Die Grubenmähre, в жанре Drachensee(оригинал) |
| Im Jahre 429, im hohen Alpengebürg |
| Erschien ein Missionar, der Magnus ward genannt |
| Bekehrte all die Heiden dort, zu seinem Christengott |
| Alsbald erzählten ihm seine Schafe, vom Golde im alten Berg |
| Heuchlerisch predigte er Wasser und trank nur den besten Wein |
| Schickte seine Jünger, für Brot und Absolution in den Berg hinein |
| Hoch über der Grube, an der Heidenstatt baute er ein Gotteshaus |
| Alles ward dort aus reinem Gold, für seinen Gott und sich allein |
| Er nahm sich alle Frauen, in ihrer ersten Hochzeitsnacht |
| Sie schufteten für ihn in Lumpen, er kleidete sich in edelster Pracht |
| Einst nahm ein armer Greis aus Verzweiflung zwei Gran des Goldes |
| So schlug er ihn vor aller Augen |
| Mit goldenen Nägeln, an sein heiliges Kreuz |
| Der Berggeist nun zutiefst erbost, beschwor seinen übelsten Rächer |
| Magnus trank zu dieser Stund, Wein aus seinem edelsten Becher |
| Da grollte der Berg, aus des Stollen Mund quoll wütende Gischt |
| Die Grube, das Dorf, die Christenschafe; |
| hat das Wasser erwischt |
| Aus dem jungfräulichen Schlund, des eisblauen kalten Sees |
| Entfuhr der funkenstobende Drache, dampfend, glühend ins Kirchenschiff |
| Zerfetze Magnus Körper und vernichtete alles was hier einstmals stand |
| Zischend stieg er in die Teufe, mit Magnus Seel und allem Gold |
| Mystisch und still liegt der Drachensee, zwischen grauen Felsentürmen |
| Doch ein klägliches Jammern und Beten, ist jede Nacht zu vernehmen |
| Auf ewig verdammt, Magnus am Grund, allein mit seinem Gold |
| Täglich labt sich der Drachenschlund, am Körper des Verfluchten |
| (перевод) |
| В 429 году в высоких Альпах |
| Появился миссионер, которого звали Магнус |
| Превратил всех язычников в своего христианского Бога |
| Сразу же его овцы рассказали ему о золоте в старой горе |
| Он лицемерно проповедовал воду и пил только лучшее вино |
| Послал своих учеников на гору за хлебом и отпущением грехов |
| Высоко над ямой, на Хайденштате он построил дом Божий |
| Там все было сделано из чистого золота, для его бога и для него одного |
| Он забрал всех жен в первую брачную ночь |
| Они трудились для него в лохмотьях, он одевался в лучшем великолепии |
| Бедный старик однажды от отчаяния взял две крупинки золота. |
| Так он избил его на глазах у всех |
| С золотыми гвоздями, к своему святому кресту |
| Горный дух, теперь глубоко разъяренный, призвал своего злейшего мстителя. |
| Магнус пил в этот час, вино из своей лучшей чаши |
| Потом гора загрохотала, из устья туннеля брызнули гневные брызги |
| Яма, деревня, христианская овца; |
| поймал воду |
| Из девственного ущелья льдисто-голубое холодное озеро |
| Ревущий искрами дракон унесся, дымящийся, светящийся, в неф |
| Измельчите тело Магнуса и уничтожьте все, что здесь когда-то стояло. |
| Он шипел в глубины, с Магнусом Силом и всем золотом. |
| Драхензее таинственно и тихо лежит между серыми каменными башнями. |
| Но жалкие стенания и молитвы можно услышать каждую ночь |
| Проклят навеки, Магнус внизу, наедине со своим золотом |
| Пасть дракона ежедневно пирует на теле проклятого |
| Название | Год |
|---|---|
| Feuersetzen | 2020 |
| Grubenfall 1727 | 2020 |
| Dem Berg entrissen | 2020 |
| Der Bergjunge | 2020 |
| Extero Metallum | 2020 |
| Böse Wetter | 2020 |
| Die Grubenmähre I: In die Schwärze | 2020 |
| Der Bergschmied | 2021 |
| Der Bergschmied I - Mein Berg | 2021 |
| Der Bergschmied II - Der Eid | 2021 |