Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dem Berg entrissen , исполнителя - Dauþuz. Песня из альбома Die Grubenmähre, в жанре Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: Archaic Oath
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dem Berg entrissen , исполнителя - Dauþuz. Песня из альбома Die Grubenmähre, в жанре Dem Berg entrissen(оригинал) |
| Am Rande der Alpen vor über zweitausend Jahren |
| An den Ufern des Iuvarus schlugen sie ein |
| Schürften das weiße Gold im Dunkel der Berge |
| Trieben die Stollen mit Schlägel und Eisen |
| Noriker im tiefen Berg |
| Kaum einer wurde 30 Jahr |
| Gaben Leben, Fleisch und Blut |
| Für den Reichtum ihres Fürsten |
| Zweitausend Jahre, waren sie hier verborgen |
| Zwei Kelten ruhten dort im Berg in Frieden |
| Begraben unter ihrem einstgem Werk |
| Bis man 1616 ihre Ruhe zerstörte |
| In 110 Lachter Teufe gingen sie einst zugrund |
| Konserviert durch jenes, was sie einst so begehrt |
| Schlägel und Eisen noch an ihrer Seite |
| Diese waren ihr Totengeleit, Schlägel und Eisen ihr Totengeleit |
| Dem Berg entrissen, mit welchem sie vereint |
| Aufgebahrt, im Schatten der Kirche verfault |
| Dem Berg entrissen, kein Christ je um sie geweint |
| Die Totenruh geschändet, im Heidengebürg |
| Libera Nos Domine |
| Libera Paganum Domine |
| Noriker tief im Berg |
| Aufgebahrt und verfault, im Schatten der Kirche |
| Dem Berg entrissen, der Totenruhe beraubt |
Вырвали гору(перевод) |
| На краю Альп более двух тысяч лет назад |
| На берегу Иуваруса они ударили |
| Добывают белое золото во мраке гор |
| Забивали шпильки молотками и утюгами |
| Норикер в глубокой горе |
| Мало кому исполнилось 30 |
| дары жизни, плоти и крови |
| За богатство своего принца |
| Две тысячи лет они были спрятаны здесь |
| Два кельта упокоились там, в горах |
| Похоронен под своей бывшей работой |
| Пока их мир не был нарушен в 1616 году |
| Когда-то они погибли на глубине 110 смеется |
| Сохранено тем, что она когда-то так хотела |
| Молоток и железо все еще рядом с ней |
| Это были их спутники для мертвых, молотки и когти - их спутники для мертвых. |
| Оторванная от горы, с которой она объединяется |
| Выложенный, гниющий в тени церкви |
| Сорванный с горы, ни один христианин никогда не оплакивал ее |
| Остальные мертвые осквернены, в Хайденгебирге |
| Либера Носдомин |
| Либера Паганум Купол |
| Норикер глубоко в горах |
| Выложенный и гниющий, в тени церкви |
| Сорванный с горы, лишенный покоя мертвых |
| Название | Год |
|---|---|
| Feuersetzen | 2020 |
| Grubenfall 1727 | 2020 |
| Der Bergjunge | 2020 |
| Extero Metallum | 2020 |
| Drachensee | 2020 |
| Böse Wetter | 2020 |
| Die Grubenmähre I: In die Schwärze | 2020 |
| Der Bergschmied | 2021 |
| Der Bergschmied I - Mein Berg | 2021 |
| Der Bergschmied II - Der Eid | 2021 |