Перевод текста песни Dem Berg entrissen - Dauþuz

Dem Berg entrissen - Dauþuz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dem Berg entrissen, исполнителя - Dauþuz. Песня из альбома Die Grubenmähre, в жанре
Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: Archaic Oath
Язык песни: Немецкий

Dem Berg entrissen

(оригинал)
Am Rande der Alpen vor über zweitausend Jahren
An den Ufern des Iuvarus schlugen sie ein
Schürften das weiße Gold im Dunkel der Berge
Trieben die Stollen mit Schlägel und Eisen
Noriker im tiefen Berg
Kaum einer wurde 30 Jahr
Gaben Leben, Fleisch und Blut
Für den Reichtum ihres Fürsten
Zweitausend Jahre, waren sie hier verborgen
Zwei Kelten ruhten dort im Berg in Frieden
Begraben unter ihrem einstgem Werk
Bis man 1616 ihre Ruhe zerstörte
In 110 Lachter Teufe gingen sie einst zugrund
Konserviert durch jenes, was sie einst so begehrt
Schlägel und Eisen noch an ihrer Seite
Diese waren ihr Totengeleit, Schlägel und Eisen ihr Totengeleit
Dem Berg entrissen, mit welchem sie vereint
Aufgebahrt, im Schatten der Kirche verfault
Dem Berg entrissen, kein Christ je um sie geweint
Die Totenruh geschändet, im Heidengebürg
Libera Nos Domine
Libera Paganum Domine
Noriker tief im Berg
Aufgebahrt und verfault, im Schatten der Kirche
Dem Berg entrissen, der Totenruhe beraubt

Вырвали гору

(перевод)
На краю Альп более двух тысяч лет назад
На берегу Иуваруса они ударили
Добывают белое золото во мраке гор
Забивали шпильки молотками и утюгами
Норикер в глубокой горе
Мало кому исполнилось 30
дары жизни, плоти и крови
За богатство своего принца
Две тысячи лет они были спрятаны здесь
Два кельта упокоились там, в горах
Похоронен под своей бывшей работой
Пока их мир не был нарушен в 1616 году
Когда-то они погибли на глубине 110 смеется
Сохранено тем, что она когда-то так хотела
Молоток и железо все еще рядом с ней
Это были их спутники для мертвых, молотки и когти - их спутники для мертвых.
Оторванная от горы, с которой она объединяется
Выложенный, гниющий в тени церкви
Сорванный с горы, ни один христианин никогда не оплакивал ее
Остальные мертвые осквернены, в Хайденгебирге
Либера Носдомин
Либера Паганум Купол
Норикер глубоко в горах
Выложенный и гниющий, в тени церкви
Сорванный с горы, лишенный покоя мертвых
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Feuersetzen 2020
Grubenfall 1727 2020
Der Bergjunge 2020
Extero Metallum 2020
Drachensee 2020
Böse Wetter 2020
Die Grubenmähre I: In die Schwärze 2020
Der Bergschmied 2021
Der Bergschmied I - Mein Berg 2021
Der Bergschmied II - Der Eid 2021

Тексты песен исполнителя: Dauþuz