| I'll wrap up my bones | Я заверну свои кости |
| And leave them | И выброшу их |
| Out of this home | Из этого дома |
| Out on the road. | На дорогу. |
| | |
| Two feet standing on a principle, | Две ноги стоят на одном, |
| Two hands longing for each others warmth, | Две руки ищут тепла друг друга, |
| Cold smoke seeping out of colder throats, | Холодный дым вырывается из охладевших глоток, |
| Darkness falling, leaves nowhere to go. | Опускается темнота, идти некуда. |
| | |
| It's spiraling down, | Они сходят по спирали, |
| Biting words like a wolf howling, | Слова, злые, словно вой волка, |
| Hate is spitting out each others mouths, | Ненависть изливается из обоих ртов, |
| But we're still sleeping like we're lovers. | Но продолжаем спать, как любовники. |
| | |
| [×3:] | [x3:] |
| Still with feet touching, | Ноги всё ещё соприкасаются, |
| Still with eyes meeting, | Взгляды всё ещё пересекаются, |
| Still our hands match, | Наши руки всё ещё переплетены, |
| Still with hearts beating. | Сердца всё ещё бьются. |
| | |
| Two feet standing on a principle, | Две ноги стоят на одном, |
| Two hands longing for each others warmth, | Две руки ищут тепла друг друга, |
| Cold smoke seeping out of colder throats, | Холодный дым вырывается из охладевших глоток, |
| Darkness falling, leaves nowhere to go. | Опускается темнота, идти некуда. |
| | |
| It's spiraling down, | Они сходят по спирали, |
| Biting words like a wolf howling, | Слова, злые, словно вой волка, |
| Hate is spitting out each others mouths, | Ненависть изливается из обоих ртов, |
| But we're still sleeping like we're lovers. | Но продолжаем спать, как любовники. |
| | |
| [×3:] | [x3:] |
| Still with feet touching, | Ноги всё ещё соприкасаются, |
| Still with eyes meeting, | Взгляды всё ещё пересекаются, |
| Still our hands match, | Наши руки всё ещё переплетены, |
| Still with hearts beating. | Сердца всё ещё бьются. |
| | |
| I'll wrap up my bones | Я заверну свои кости |
| And leave them | И выброшу их |
| Out of this home | Из этого дома |
| Out on the road. | На дорогу. |
| | |
| Two feet standing on a principle, | Две ноги стоят на одном, |
| Two hands longing for each others warmth, | Две руки ищут тепла друг друга, |
| Cold smoke seeping out of colder throats, | Холодный дым вырывается из охладевших глоток, |
| Darkness falling, leaves nowhere to go. | Опускается темнота, идти некуда. |
| | |