Перевод текста песни Das Lied von der Erde - Janet Baker, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Janet Baker, Rafael Kubelik

Das Lied von der Erde - Janet Baker, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Janet Baker, Rafael Kubelik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Lied von der Erde , исполнителя -Janet Baker, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik
Песня из альбома: Gustav Mahler: Das Lied von der Erde
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Ludger Boeckenhoff audite Musikproduktion

Выберите на какой язык перевести:

Das Lied von der Erde (оригинал)Das Lied von der Erde (перевод)
Junge Mädchen pflücken Blumen Молодые девушки собирают цветы
Pflücken Lotosblumen an dem Uferrande Сбор цветов лотоса на краю берега
Zwischen Büschen und Blättern sitzen sie Они сидят между кустами и листьями
Sammeln Blüten in den Schoß und rufen Собери цветы на коленях и позвони
Sich einander Neckereien zu дразнят друг друга
Goldne Sonne webt um die Gestalten Золотое солнце вьется вокруг фигур
Spiegelt sie im blanken Wasser wider Отражает их в голой воде
Sonne spiegelt ihre schlanken Glieder Солнце отражает ее стройные конечности
Ihre süßen Augen wider отражение в ее милых глазах
Und der Zephir hebt mit Schmeichelkosen das Gewebe И зефир лестью паутину поднимает
Ihrer Ärmel auf, führt den Zauber рукава, выполняет заклинание
Ihrer Wohlgerüche durch die Luft их ароматов по воздуху
O sieh, was tummeln sich für schöne Knaben О, смотрите, какие красивые мальчики резвятся
Dort an dem Uferrand auf mutgen Rossen? Там, на берегу, на смелых конях?
Weithin glänzend wie die Sonnenstrahlen; Сияющий издалека, как лучи солнца;
Schon zwischen dem Geäst der grünen Weiden Уже меж ветвей зеленых пастбищ
Trabt das jungfrische Volk einher! Рысью вдоль молодых-свежих людей!
Das Roß des einen wiehert fröhlich auf Конь одного весело ржет
Und scheut und saust dahin И шарахается и убегает
Über Blumen, Gräser, wanken hin die Hufe Копыта колеблются над цветами и травой
Sie zerstampfen jäh im Sturm die hingesunknen Blüten Внезапно в бурю они давят затонувшие цветы
Hei!Привет!
Wie flattern im Taumel seine Mähnen Как развеваются его гривы в головокружении
Dampfen heiß die Nüstern! Горячий пар из ноздрей!
Goldne Sonne webt um die Gestalten Золотое солнце вьется вокруг фигур
Spiegelt sie im blanken Wasser wider Отражает их в голой воде
Und die schönste von den Jungfraun sendet И прекраснейшая из дев посылает
Lange Blicke ihm der Sehnsucht nachДолго смотрит на него с тоской
Ihre stolze Haltung ist nur Verstellung: Твоя гордая осанка — лишь маскировка:
In dem Funkeln ihrer großen Augen В блеске ее больших глаз
In dem Dunkel ihres heißen Blicks Во мраке ее горячего взгляда
Schwingt klagend noch die Erregung ihres Herzens nachВолнение ее сердца все еще резонирует жалобно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2008
2020
2002
2000
2011
2020
2020
2010
Wo die schönen Trompeten blasen
ft. Густав Малер, Václav Neumann, Věra Soukupová
2014
2019
2001
2001
2019
1951
2002
2002
2013
2013
1992