| Schon winkt der Wein im goldnen Pokale
| Вино уже колышется в золотом кубке
|
| Doch trinkt noch nicht, erst sing ich euch ein Lied!
| Но пока не пей, сначала я тебе песенку спою!
|
| Das Lied vom Kummer soll auflachend in die Seele euch klingen
| Песня скорби должна звучать в душе смехом
|
| Wenn der Kummer naht, liegen wüst die Gärten der Seele
| Когда приближается печаль, сады души лежат пустынными
|
| Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang
| Вянут и умирают радость, песня
|
| Dunkel ist das Leben, ist der Tod
| Темная жизнь, смерть
|
| Herr dieses Hauses!
| Хозяин этого дома!
|
| Dein Keller birgt die Fülle des goldenen Weins!
| В вашем погребе изобилие золотого вина!
|
| Hier, diese Laute nenn ich mein!
| Вот эту лютню я называю своей!
|
| Die Laute schlagen und die Gläser leeren
| Ударь лютню и опустоши стаканы
|
| Das sind die Dinge, die zusammenpassen
| Это вещи, которые идут вместе
|
| Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
| Полная чаша вина в нужное время
|
| Ist mehr wert als alle Reiche dieser Erde!
| Стоит больше, чем все царства этой земли!
|
| Dunkel ist das Leben, ist der Tod
| Темная жизнь, смерть
|
| Das Firmament blaut ewig, und die Erde
| Небосвод блюет вечно, а земля
|
| Wird lange fest stehn und aufblühn im Lenz
| Будет стоять долго и цвести в Ленце
|
| Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
| А ты, мужик, сколько живешь?
|
| Nicht hundert Jahre darfst du dich ergötzen
| Вы не должны радоваться сто лет
|
| An all dem morschen Tande dieser Erde!
| На всем гнилом танде этой земли!
|
| Seht dort hinab! | Посмотри вниз! |
| Im Mondschein auf den Gräbern
| В лунном свете на могилах
|
| Hockt eine wild-gespenstische Gestalt —
| Приседает дикая и жуткая фигура —
|
| Ein Aff ist’s! | Это обезьяна! |
| Hört ihr, wie sein Heulen
| Ты слышишь, как его вой
|
| Hinausgellt in den süßen Duft des Lebens!
| Кричите в сладкий аромат жизни!
|
| Jetzt nehmt den Wein! | Теперь бери вино! |
| Jetzt ist es Zeit Genossen!
| Пора товарищи!
|
| Leert eure goldnen Becher zu Grund!
| Опорожните свои золотые кубки до земли!
|
| Dunkel ist das Leben, ist der Tod | Темная жизнь, смерть |