Перевод текста песни I. Das Trinklied vom Jammer der Erde - Waldemar Kmentt, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Waldemar Kmentt, Rafael Kubelik

I. Das Trinklied vom Jammer der Erde - Waldemar Kmentt, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Waldemar Kmentt, Rafael Kubelik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I. Das Trinklied vom Jammer der Erde , исполнителя -Waldemar Kmentt, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik
Песня из альбома: Gustav Mahler: Das Lied von der Erde
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Ludger Boeckenhoff audite Musikproduktion

Выберите на какой язык перевести:

I. Das Trinklied vom Jammer der Erde (оригинал)I. Das Trinklied vom Jammer der Erde (перевод)
Schon winkt der Wein im goldnen Pokale Вино уже колышется в золотом кубке
Doch trinkt noch nicht, erst sing ich euch ein Lied! Но пока не пей, сначала я тебе песенку спою!
Das Lied vom Kummer soll auflachend in die Seele euch klingen Песня скорби должна звучать в душе смехом
Wenn der Kummer naht, liegen wüst die Gärten der Seele Когда приближается печаль, сады души лежат пустынными
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang Вянут и умирают радость, песня
Dunkel ist das Leben, ist der Tod Темная жизнь, смерть
Herr dieses Hauses! Хозяин этого дома!
Dein Keller birgt die Fülle des goldenen Weins! В вашем погребе изобилие золотого вина!
Hier, diese Laute nenn ich mein! Вот эту лютню я называю своей!
Die Laute schlagen und die Gläser leeren Ударь лютню и опустоши стаканы
Das sind die Dinge, die zusammenpassen Это вещи, которые идут вместе
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit Полная чаша вина в нужное время
Ist mehr wert als alle Reiche dieser Erde! Стоит больше, чем все царства этой земли!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod Темная жизнь, смерть
Das Firmament blaut ewig, und die Erde Небосвод блюет вечно, а земля
Wird lange fest stehn und aufblühn im Lenz Будет стоять долго и цвести в Ленце
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du? А ты, мужик, сколько живешь?
Nicht hundert Jahre darfst du dich ergötzen Вы не должны радоваться сто лет
An all dem morschen Tande dieser Erde! На всем гнилом танде этой земли!
Seht dort hinab!Посмотри вниз!
Im Mondschein auf den Gräbern В лунном свете на могилах
Hockt eine wild-gespenstische Gestalt — Приседает дикая и жуткая фигура —
Ein Aff ist’s!Это обезьяна!
Hört ihr, wie sein Heulen Ты слышишь, как его вой
Hinausgellt in den süßen Duft des Lebens! Кричите в сладкий аромат жизни!
Jetzt nehmt den Wein!Теперь бери вино!
Jetzt ist es Zeit Genossen! Пора товарищи!
Leert eure goldnen Becher zu Grund! Опорожните свои золотые кубки до земли!
Dunkel ist das Leben, ist der TodТемная жизнь, смерть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Das Lied von der Erde#Das Trinklied vom Jammer der Erde

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2008
2020
2002
2000
2011
2020
2020
2010
Wo die schönen Trompeten blasen
ft. Густав Малер, Václav Neumann, Věra Soukupová
2014
2001
1951
2002
2002
2013
2013
1992
2017
2018
2014