Перевод текста песни Penny Peggy - Daphné

Penny Peggy - Daphné
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Penny Peggy , исполнителя -Daphné
Песня из альбома: Carmin
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:22.09.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universal Music France SMP

Выберите на какой язык перевести:

Penny Peggy (оригинал)Пенни Пегги (перевод)
Lalala… Amis !Лалала... Друзья!
Je n’ai pas de pays, je suis de là-bas et d’ici. У меня нет страны, я оттуда и отсюда.
Mes amours sont dans les étoiles, des fois, j’en suis inconsolable. Моя любовь в звездах, иногда я безутешен.
Mais quand mes yeux pleurent d’autrefois Но когда мои глаза плачут из прошлого
C’est d’un pays qui n’se voit pas Это из страны, которую нельзя увидеть
Et quand mes yeux pleurent d’autrefois И когда мои глаза плачут по старому
C’est d’un pays que toi, tu vois. Это из страны, которую вы видите.
Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la pluie. Пенни Пегги, Пенни Пегги, Пенни Пегги пьяная от дождя.
Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la vie. Пенни Пегги, Пенни Пегги, Пенни Пегги пьяна от жизни.
Nul ne le sait, si l’on vivra sans Penny, sans peine ni tracas. Никто не знает, будем ли мы жить без Пенни, без боли и хлопот.
Un peu dans la lueur du jour, des fois, tu oses ce dont j’ai peur. Немного при свете дня, иногда ты смеешь то, чего я боюсь.
Tu as les yeux fait, mon ami, d’un petit bout du paradis. Твои глаза сделаны, мой друг, из маленького кусочка неба.
Et quand je suis chasseur de danse, tu es ma donne d’espérance И когда я охотник за танцами, ты моя надежда
Et quand je suis louve de nuit, tu es l'énigme qui me réjouis. А когда я ночной волк, ты загадка, которая восхищает меня.
Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la pluie. Пенни Пегги, Пенни Пегги, Пенни Пегги пьяная от дождя.
Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la vie. Пенни Пегги, Пенни Пегги, Пенни Пегги пьяна от жизни.
Nul ne le sait, si l’on vivra sans Penny, sans peine ni tracas. Никто не знает, будем ли мы жить без Пенни, без боли и хлопот.
Et quand les hommes de nos routes deviennent ceux de notre vie И когда мужчины наших дорог станут людьми нашей жизни
Il y a nos silences qui s'écoutent, il y a ta joie dans mon sourire. Есть наше молчание, что слушают друг друга, есть твоя радость в моей улыбке.
Je ne serai jamais très loin de ton bonheur, de ton chagrin. Я никогда не буду далеко от твоего счастья, твоей печали.
Je ne serai jamais trop loin de ton pays qui est le mien. Я никогда не буду слишком далеко от моей страны.
Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la pluie. Пенни Пегги, Пенни Пегги, Пенни Пегги пьяная от дождя.
Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la vie. Пенни Пегги, Пенни Пегги, Пенни Пегги пьяна от жизни.
Nul ne le sait, si l’on vivra sans Penny, sans peine ni tracas. Никто не знает, будем ли мы жить без Пенни, без боли и хлопот.
Peggy…Пегги…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: