Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Par la fenêtre, исполнителя - Daphné. Песня из альбома Carmin, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.09.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music France SMP
Язык песни: Французский
Par la fenêtre(оригинал) |
Le ciel était engourdi |
Et je m'étais endormie sur tes lettres. |
Elles ne faisaient pas de bruit, |
Sous le jardin alangui comme un jour d’hiver. |
Mais je sais qu’aujourd’hui |
Leurs chants m’ont saisi Par La Fenêtre. |
Et que ta voix m’a pris de te voir ici par ces lettres. |
Oui, le silence me tue |
Comme le sort retenu d’un vieux sortilège. |
Et si je ne t’ai jamais lu |
C’est pour taire l’imposture que je cache sans cesse. |
Vois, on m’a dit d’oublier |
De penser à t’aimer mais je cherche |
Dans mes venues, |
Mes allers celles qui n’auraient pas été-là pour te plaire. |
J’ai toujours gardé un œil pour écouter ces mots sur le papier, |
Et voir si un jour ils me parleraient. |
Je t’ai toujours rêvé Par La Fenêtre où je t’appelais, |
Par La Fenêtre où je t’enchantais. |
Et pour te rencontré, j’aurais fait de la tête aux pieds, le tour de la Terre. |
Quand il me suffisait de te lire ouvert, pour te connaître. |
Je voulais que tu sois, magicien ou roi pour que tu apparaisses. |
A travers les miroirs, à travers les regards. |
Je voulais que tu me cherches. |
J’ai toujours gardé un œil pour écouter tes mots sur le papier, |
Et voir si un jour ils me parleraient. |
Je t’ai toujours rêvé Par La Fenêtre où je t’appelais, |
Par La Fenêtre où je t’enchantais. |
J'étais de ces enfants-là qui rient tout le temps |
Pour ne pas montrer qu’ils s’inquiètent. |
En serrant contre moi ces trésors de toi, |
Ces lettres de noblesse. |
В окно(перевод) |
Небо онемело |
А я засыпал на твоих письмах. |
Они не шумели, |
Под томным садом, как зимний день. |
Но я знаю сегодня |
Их песни захватили меня через окно. |
И как твой голос повел меня видеть тебя здесь по этим письмам. |
Да, тишина меня убивает |
Как задержанное заклинание старого заклинания. |
Что, если я никогда не читаю тебя |
Именно для того, чтобы заставить замолчать обман, который я продолжаю скрывать. |
Видишь ли, мне сказали забыть |
Думать о любви к тебе, но я ищу |
В мои посещения, |
Мои те, которых не было бы там, чтобы порадовать вас. |
Я всегда следил за тем, чтобы услышать эти слова на бумаге, |
И посмотрим, заговорят ли они однажды со мной. |
Я всегда мечтал о тебе через окно, куда я звал тебя, |
Через Окно, где я заколдовал тебя. |
И чтобы встретить тебя, я бы прошел с ног до головы вокруг Земли. |
Когда мне было достаточно прочитать тебя открытым, узнать тебя. |
Я хотел, чтобы ты был магом или королем, чтобы ты появился. |
Через зеркала, через глаза. |
Я хотел, чтобы ты искал меня. |
Я всегда следил за тем, чтобы слушать твои слова на бумаге, |
И посмотрим, заговорят ли они однажды со мной. |
Я всегда мечтал о тебе через окно, куда я звал тебя, |
Через Окно, где я заколдовал тебя. |
Я был одним из тех детей, которые всегда смеются |
Чтобы не показать, что они заботятся. |
Когда я обнимаю эти твои сокровища, |
Эти грамоты дворянства. |