Перевод текста песни Le petit navire - Daphné

Le petit navire - Daphné
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le petit navire, исполнителя - Daphné. Песня из альбома Carmin, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.09.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music France SMP
Язык песни: Французский

Le petit navire

(оригинал)
Il était un petit navire, il était temps que tu arrives
Sur mon océan, sur mon océan.
Chaque fois que tu y navigues, chaque fois, l’air devient plus libre
De voler au vent, de voler au vent.
Cache-cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Je vais, je viens, je repars, c’est la vague à l’homme en retard.
Cache-cache, cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Il va, il vient, il repart, c’est le vogue à l'âme d’un soir.
On dit que les femmes s’enivrent
Qu’elles se tiennent au regard fuyant
De marins s’en allant, marins s’en allant.
Moi, je préfère les hommes sensibles.
Lorsqu’ils se cachent dans l’amour naissant
C’est tout nu dedans, tout nu dedans.
Cache-cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Je vais, je viens, je repars, c’est la vague à l’homme en retard.
Cache-cache, cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Il va, il vient, il repart, c’est le vogue à l'âme d’un soir.
Il était un petit navire qui voguait comme l’on respire
Je ne sais comment, je ne sais comment.
Chaque fois, tout mon corps chavire
Comme un phare, il est tant et tant.
Mon petit navire, il en est à l’océan.

Маленький корабль

(перевод)
Когда-то на маленьком корабле пришло время тебе прибыть
В моем океане, в моем океане.
Каждый раз, когда вы плывете, каждый раз, когда воздух становится свободнее
Летать по ветру, лететь по ветру.
Человек в прятки, о чем мне беспокоиться?
Я иду, я прихожу, я ухожу, это волна покойнику.
Прятки, прячьтесь от человека, о чем мне беспокоиться?
Он уходит, он приходит, он уходит, это мода на душу вечера.
Говорят, женщины напиваются
Пусть стоят с беглым взглядом
Уходят моряки, уходят моряки.
Я предпочитаю чувствительных мужчин.
Когда они прячутся в зарождающейся любви
Все голо внутри, все голо внутри.
Человек в прятки, о чем мне беспокоиться?
Я иду, я прихожу, я ухожу, это волна покойнику.
Прятки, прячьтесь от человека, о чем мне беспокоиться?
Он уходит, он приходит, он уходит, это мода на душу вечера.
Был маленький корабль, который плыл, как дышит
Я не знаю как, я не знаю как.
Каждый раз все мое тело переворачивается
Как маяк, он такой-то и такой-то.
Мой маленький корабль, он в океане.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Où est la fantaisie ? 2014
Calée 2019
Jusqu à La Gare 2018
Ndolo 2019
Gunshot 2019
Jusqu'à la gare 2019
Reflection 2019
Rastafari 2019
Lately ft. Daphné 2017
Par la fenêtre 2016
Les yeux comanches 2016
Le songe de Neptune 2016
L'homme piano 2016
Penny Peggy 2016
Big Daddy Boy 2016
Musicamor 2016
Déclaration à celui 2016
Abracadabra 2016
Les phénix 2016
Flores Negras 2014

Тексты песен исполнителя: Daphné