| And you say that I need to think about the past.
| А вы говорите, что мне нужно подумать о прошлом.
|
| When that chick was callin', playin' on my phone 4 in the mornin',
| Когда эта цыпочка звонила, играла на моем телефоне 4 утра,
|
| talkin' (uhhh)
| разговариваю (уххх)
|
| It’s about to be on, if she don’t back off me.
| Это вот-вот начнется, если она не отступит от меня.
|
| And now you say that I changed, and you don’t like how I get down.
| А теперь ты говоришь, что я изменилась, и тебе не нравится, как я опускаюсь.
|
| Tellin' him I ain’t even gonna stick around, just 'cause you see me on the TV,
| Скажи ему, что я даже не собираюсь задерживаться, просто потому что ты видишь меня по телевизору,
|
| ya think I’m a leave my baby.
| я думаю, что я оставлю своего ребенка.
|
| Just because I’m sitting next to Diddy.
| Просто потому, что я сижу рядом с Дидди.
|
| (Pre-Hook:)
| (Предварительно крючок:)
|
| (Dawn:)
| (Рассвет:)
|
| So tell me what you on, tell me what the hell you want, need to worry 'bout
| Так скажи мне, что ты делаешь, скажи мне, какого черта ты хочешь, нужно беспокоиться о
|
| your own.
| твой собственный.
|
| I’m a have to put you on (blast).
| Я должен надеть тебя (взрыв).
|
| 'Cause we look so fresh together, can’t nobody do it better.
| Потому что мы выглядим так свежо вместе, никто не может сделать это лучше.
|
| And I don’t care what they say I’ma stay with my baby.
| И мне все равно, что они говорят, я останусь со своим ребенком.
|
| (Hook:)
| (Крюк:)
|
| Tell me why you in my B-I-Z.
| Скажи мне, почему ты в моем Б-И-З.
|
| Your gonna make me get my vasoline.
| Ты заставишь меня взять вазолин.
|
| You don’t wanna catch the third degree.
| Вы не хотите поймать третью степень.
|
| Back up, I need 50 feet (Ha).
| Резервное копирование, мне нужно 50 футов (Га).
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| (2nd Verse:)
| (2-й куплет :)
|
| (Aundrea:)
| (Андреа:)
|
| I peeped game when you said «That is not the right man for me.»
| Я подсмотрел игру, когда ты сказал: «Этот мужчина мне не подходит».
|
| But real talk, you just want get wit' my man.
| Но на самом деле, ты просто хочешь пообщаться с моим мужчиной.
|
| Ya know ya stay blowin' up his cell on regular day to day.
| Знаешь, ты продолжаешь взрывать его камеру изо дня в день.
|
| I know ya feeling him.
| Я знаю, ты чувствуешь его.
|
| (Pre-Hook:)
| (Предварительно крючок:)
|
| (Dawn:)
| (Рассвет:)
|
| So tell me what you on, tell me what the hell you want, need to worry 'bout
| Так скажи мне, что ты делаешь, скажи мне, какого черта ты хочешь, нужно беспокоиться о
|
| your own.
| твой собственный.
|
| I’m a have to put put you on (blast).
| Я должен надеть тебя (взрыв).
|
| 'Cause we look so fresh together, can’t nobody do it better.
| Потому что мы выглядим так свежо вместе, никто не может сделать это лучше.
|
| And I don’t care what they say I’m a stay with my baby.
| И мне все равно, что они говорят, я остаюсь со своим ребенком.
|
| (Hook:)
| (Крюк:)
|
| Tell me why you in my B-I-Z.
| Скажи мне, почему ты в моем Б-И-З.
|
| Your gonna make me get my vasoline.
| Ты заставишь меня взять вазолин.
|
| You don’t wanna catch the third degree.
| Вы не хотите поймать третью степень.
|
| Back up, I need 50 feet (Ha).
| Резервное копирование, мне нужно 50 футов (Га).
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| (Shannon and Aubrey:)
| (Шеннон и Обри :)
|
| You mad 'cause he wit' me and you ain’t get him first.
| Ты злишься, потому что он со мной шутит, а ты не доберешься до него первым.
|
| He told me, his homey said that you were the worst.
| Он сказал мне, его домашний сказал, что ты был худшим.
|
| (Aubrey:)
| (Обри:)
|
| You ain’t gettin' it like I’m gettin', you ain’t pimpin' like I’m pimping.
| Ты не понимаешь, как я, ты не сутенёрствуешь так, как я сутенёрствую.
|
| Hope you don’t think I’m listenin', this is what you sound like to me.
| Надеюсь, ты не думаешь, что я слушаю, это то, что ты говоришь для меня.
|
| (Shannon:)
| (Шеннон:)
|
| Breeze, blowing in the wind, baby please believe (baby please believe)
| Ветерок, дует ветер, детка, пожалуйста, поверь (детка, пожалуйста, поверь)
|
| Cuz it’s 70 degrees, and sunny over here
| Потому что здесь 70 градусов и солнечно
|
| So you can stay up out my ear,
| Так что ты можешь не ложиться спать мне на ухо,
|
| (Hook:)
| (Крюк:)
|
| Tell me why you in my B-I-Z.
| Скажи мне, почему ты в моем Б-И-З.
|
| Your gonna make me get my vasoline.
| Ты заставишь меня взять вазолин.
|
| You don’t wanna catch the third degree.
| Вы не хотите поймать третью степень.
|
| Back up, I need 50 feet (Ha).
| Резервное копирование, мне нужно 50 футов (Га).
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it.
| Я не думаю, что ты действительно этого хочешь.
|
| I don’t think ya really want it. | Я не думаю, что ты действительно этого хочешь. |