| Back to sloth and sleeping binges
| Назад к лени и сонливости
|
| Self-defeating outburst cringes
| Саморазрушительный взрыв съеживается
|
| Thoughts get rusty, creaky hinges
| Мысли ржавеют, скрипучие петли
|
| Lost that box of clean syringes
| Потерял коробку с чистыми шприцами
|
| Stuck to the ceiling, I’m in view
| Прилип к потолку, я на виду
|
| Can’t shake the notion I’m becoming you
| Не могу избавиться от мысли, что я становлюсь тобой
|
| The look from above, same as below
| Вид сверху, как внизу
|
| Sign up for high, free dose of low
| Подпишитесь на высокую бесплатную дозу низкой
|
| The Jig is up, I’m the one, manipulate the ones I love
| Кондуктор поднят, я один, манипулирую теми, кого люблю
|
| Light my path, reveal the beacon, where’s my balance?
| Освети мой путь, открой маяк, где мой баланс?
|
| Can’t stop thinking, can’t stop thinking, can’t stop thinking
| Не могу перестать думать, не могу перестать думать, не могу перестать думать
|
| Stop
| Останавливаться
|
| I wear my soul on my sleeve at night
| Я ношу свою душу на рукаве ночью
|
| (Searching for substance)
| (Поиск вещества)
|
| I lose control of my autonomic mind
| Я теряю контроль над своим вегетативным разумом
|
| (Waiting for the impulse)
| (в ожидании импульса)
|
| And I saw the rage burning in your eyes
| И я видел ярость, горящую в твоих глазах
|
| (Your thoughts intangible)
| (Ваши мысли неосязаемы)
|
| Follow me down, we’ll get paralyzed
| Следуй за мной вниз, мы будем парализованы
|
| (Around the winding road)
| (Вокруг извилистой дороги)
|
| Hang on, hang on
| Держись, держись
|
| Don’t lose composure now
| Не теряйте самообладания сейчас
|
| Hang on, hang on
| Держись, держись
|
| Feed into the miracle
| Кормить в чудо
|
| Don’t be fucking cynical
| Не будь чертовски циничным
|
| Hang on, hang on
| Держись, держись
|
| Don’t lose composure now
| Не теряйте самообладания сейчас
|
| Hang on, hang on
| Держись, держись
|
| Girl, don’t be so difficult
| Девочка, не будь такой сложной
|
| Come here, let’s get physical
| Иди сюда, давай потренируемся
|
| Sinus pressure, getting older
| Давление в пазухах с возрастом
|
| I like weight upon my shoulders
| Мне нравится вес на моих плечах
|
| Here I live, inside this CD
| Здесь я живу, внутри этого компакт-диска
|
| Tell your friends he’s super creepy
| Скажи своим друзьям, что он супер жуткий
|
| Weirded out a simple human
| Странный простой человек
|
| Confused by words, arrange and move them
| Запутавшись в словах, расположите и переместите их
|
| Into spaces, apparent meaning
| В пробелы, очевидное значение
|
| Eat this song, your ears are greedy
| Съешь эту песню, твои уши жадные
|
| Cut out this conversation, desperation
| Вырежьте этот разговор, отчаяние
|
| Now, losing admiration, holding onto accidents
| Теперь, теряя восхищение, цепляясь за несчастные случаи
|
| (I can turn it off again, I can smile on a whim)
| (Могу снова выключить, могу улыбаться по прихоти)
|
| What have I done, what have I done?
| Что я сделал, что я сделал?
|
| (I can make believe in him, the function in the algorithm)
| (Я могу заставить поверить в него, функция в алгоритме)
|
| That calls for your attention?
| Это требует вашего внимания?
|
| (I can turn it off again, I can smile on a whim)
| (Могу снова выключить, могу улыбаться по прихоти)
|
| What have I done, what have I done?
| Что я сделал, что я сделал?
|
| (I can make believe in him, the function in the algorithm)
| (Я могу заставить поверить в него, функция в алгоритме)
|
| That keeps you hanging on?
| Это держит тебя в напряжении?
|
| I wear my soul on my sleeve at night
| Я ношу свою душу на рукаве ночью
|
| (Searching for substance)
| (Поиск вещества)
|
| I lose control of my autonomic mind
| Я теряю контроль над своим вегетативным разумом
|
| (Waiting for the impulse)
| (в ожидании импульса)
|
| And I saw the rage burning in your eyes
| И я видел ярость, горящую в твоих глазах
|
| (Your thoughts intangible)
| (Ваши мысли неосязаемы)
|
| Follow me down, we’ll get paralyzed
| Следуй за мной вниз, мы будем парализованы
|
| (Around the winding road)
| (Вокруг извилистой дороги)
|
| Hang on, hang on
| Держись, держись
|
| Don’t lose composure now
| Не теряйте самообладания сейчас
|
| Hang on, hang on
| Держись, держись
|
| Feed into the miracle
| Кормить в чудо
|
| Don’t be fucking cynical
| Не будь чертовски циничным
|
| Hang on, hang on
| Держись, держись
|
| Don’t lose composure now
| Не теряйте самообладания сейчас
|
| Hang on, hang on
| Держись, держись
|
| Girl, don’t be so difficult
| Девочка, не будь такой сложной
|
| Come here, let’s get physical | Иди сюда, давай потренируемся |