| Said it’s the coming of man and I forget when you went away
| Сказал, что это приход человека, и я забыл, когда ты ушел
|
| Like a kick to the face, not winning the race
| Как удар по лицу, не выиграв гонку
|
| Lion, I’ve seen you from afar, win, this is your car
| Лев, я видел тебя издалека, победи, это твоя машина
|
| Knowing that you deserve such more
| Зная, что вы заслуживаете большего
|
| Deserved to know you’re free
| Заслуженно знать, что вы свободны
|
| Leave, I’m the director
| Уходи, я директор
|
| Agree to the role of the pilot inspector
| Согласитесь на роль пилота-инспектора
|
| Breathe, pilot inspector
| Дыши, пилот-инспектор
|
| Feed off the role of the radar detector
| Выполняйте роль радар-детектора
|
| Leave, I’m the director
| Уходи, я директор
|
| Agree to the role of the pilot inspector
| Согласитесь на роль пилота-инспектора
|
| Breathe, pilot inspector
| Дыши, пилот-инспектор
|
| Feed off the role of the radar detector
| Выполняйте роль радар-детектора
|
| Well, then you said that you could do this on your own
| Ну, тогда вы сказали, что можете сделать это самостоятельно
|
| Well, I’m sorry, baby, I can’t aid you
| Ну, прости, детка, я не могу тебе помочь
|
| (And then you say, hands down, right now, I’ll let this go)
| (А потом вы говорите, руки вниз, прямо сейчас, я отпущу это)
|
| You, well, now it’s up to god to save you
| Ты, ну, теперь дело за богом, чтобы спасти тебя
|
| Save you from all of those bruised and battered wounds
| Спаси тебя от всех этих синяков и избитых ран
|
| (Wave right with a gun in his hand, wave right)
| (Помашите вправо с пистолетом в руке, помашите вправо)
|
| Can you taste this blood dripping sweeter than???
| Можете ли вы попробовать эту кровь, капающую слаще, чем???
|
| And over your eyes, and I, and I fall to both knees
| И над твоими глазами, и я, и я падаю на оба колена
|
| Not to beg for your forgiveness, but to hate the word
| Не просить прощения, а ненавидеть слово
|
| And you speak
| И ты говоришь
|
| Take a right off these cliffs
| Сверните прямо с этих скал
|
| The ground is staring at your wounded weapons
| Земля смотрит на ваше раненое оружие
|
| Wounded weapons (And I don’t believe that you’re right)
| Раненое оружие (И я не верю, что ты прав)
|
| You can bank the night on this
| Вы можете положить ночь на это
|
| It’s round and glaring at your well
| Он круглый и смотрит на твой колодец
|
| I get hyphy, tell 'em, I get hyphy
| Я получаю хайфи, скажи им, я получаю хайфи
|
| And this is where it ends
| И вот где это заканчивается
|
| Well, then you said that you could do this on your own
| Ну, тогда вы сказали, что можете сделать это самостоятельно
|
| Well, I’m sorry, baby, I can’t aid you
| Ну, прости, детка, я не могу тебе помочь
|
| (And then you say, hands down, right now, I’ll let this go)
| (А потом вы говорите, руки вниз, прямо сейчас, я отпущу это)
|
| You, well, now it’s up to god to save you
| Ты, ну, теперь дело за богом, чтобы спасти тебя
|
| Save you, save you
| Спаси тебя, спаси тебя
|
| Save you, save you
| Спаси тебя, спаси тебя
|
| I can’t believe these long words come from any national loss, or
| Я не могу поверить, что эти длинные слова связаны с какой-либо национальной утратой или
|
| This is a line, cuts across hope, defeat, the line, the loss
| Это линия, пересекающая надежду, поражение, линию, потерю
|
| I can never be this long word
| Я никогда не смогу быть таким длинным словом
|
| You can never see me across this earth
| Ты никогда не увидишь меня на этой земле
|
| This will be a line that I run from
| Это будет линия, от которой я бегу
|
| You thought you were so strong
| Ты думал, что ты такой сильный
|
| You pleaded to never be wrong
| Вы умоляли никогда не ошибаться
|
| (Brace yourself, fasten belts)
| (Приготовьтесь, пристегните ремни)
|
| Well, now that you’re gone
| Ну, теперь, когда ты ушел
|
| (Close the hatch, flip the latch)
| (Закрыть люк, перевернуть защелку)
|
| I sit here and wonder
| Я сижу здесь и удивляюсь
|
| (They're not dead, speed ahead)
| (Они не мертвы, скорость вперед)
|
| Times have changed, it’s like we’ve been trashing silos
| Времена изменились, как будто мы разгромили бункеры
|
| Well, now that you’re gone
| Ну, теперь, когда ты ушел
|
| In the time-bomb aisle
| В проходе бомбы замедленного действия
|
| I sit here and wonder
| Я сижу здесь и удивляюсь
|
| Maybe they’ll dodge the spill
| Может быть, они увернутся от разлива
|
| Oil kills, sure it will
| Нефть убивает, обязательно
|
| And I can’t breathe the air
| И я не могу дышать воздухом
|
| (Hide your daughter, 'cause I’m coming over)
| (Спрячь свою дочь, потому что я иду)
|
| To reach for this light
| Дотянуться до этого света
|
| (You know I’m not lying about)
| (Вы знаете, я не вру)
|
| (Trashing silos in the time-bomb aisle)
| (Разрушение бункеров в проходе с бомбами замедленного действия)
|
| And you can’t breathe the air
| И ты не можешь дышать воздухом
|
| (About trashing silos in the time-bomb aisle)
| (О разгроме бункеров в проходе с бомбами замедленного действия)
|
| Not leaving her to reach
| Не оставляя ее, чтобы достичь
|
| The line, the work, the rope, the love
| Линия, работа, веревка, любовь
|
| And I have seen such worse for you
| И я видел такое худшее для тебя
|
| It’s a no, I’m not coming back
| Нет, я не вернусь
|
| It’s a no, I’m not coming back
| Нет, я не вернусь
|
| It’s a no, I’m not coming back
| Нет, я не вернусь
|
| And now you see the sky has turned black
| И теперь ты видишь, что небо почернело
|
| Why do think everyone has turned back?
| Почему вы думаете, что все повернулись?
|
| It’s 'cause he’s gone
| Это потому что он ушел
|
| And now you see the sky has turned black
| И теперь ты видишь, что небо почернело
|
| Why do think everyone has turned back?
| Почему вы думаете, что все повернулись?
|
| It’s 'cause he’s gone
| Это потому что он ушел
|
| And now you see the sky has turned black
| И теперь ты видишь, что небо почернело
|
| Why do think everyone has turned back?
| Почему вы думаете, что все повернулись?
|
| It’s 'cause he’s gone | Это потому что он ушел |