| Eye yai yai yai yai
| Глаз яй яй яй яй
|
| I’m stuffed
| С меня довольно
|
| Eye yai yai yai yai
| Глаз яй яй яй яй
|
| Nice pup
| хороший щенок
|
| Eye yai, Eye yai
| Глаз яй, глаз яй
|
| Eye yai, Eye yai
| Глаз яй, глаз яй
|
| Eye yai yai yai
| Глаз яй яй яй
|
| I’ll never reply yuh
| я никогда не отвечу
|
| Wore out my wheels while I wore down my weight
| Износил мои колеса, пока я изнашивал свой вес
|
| Pour out the squeal, hear the seal bout to break
| Излей визг, услышь, как печать вот-вот сломается.
|
| Wore out my wheels while I wore down my weight
| Износил мои колеса, пока я изнашивал свой вес
|
| Pour out the squeal, hear the seal bout to break
| Излей визг, услышь, как печать вот-вот сломается.
|
| Retired is a word that I hate
| Пенсионер - это слово, которое я ненавижу
|
| I go quiet 'cause I know how to think
| Я молчу, потому что умею думать
|
| Skunk pliers are the tools of the dank
| Плоскогубцы Skunk - инструменты сырых
|
| Young friar is my new chicken drank
| Молодой монах - мой новый куриный глоток
|
| Why you try and go and touch people
| Почему вы пытаетесь пойти и прикоснуться к людям
|
| Eight hundred sixty seven bald eagles
| Восемьсот шестьдесят семь белоголовых орланов
|
| Why you try and go and touch people
| Почему вы пытаетесь пойти и прикоснуться к людям
|
| Eight hundred sixty seven red beetles
| Восемьсот шестьдесят семь красных жуков
|
| Where do you wanna be?
| Где ты хочешь быть?
|
| Have you settled for the comfort of security?
| Вы согласились на комфорт безопасности?
|
| Half-baked
| полусырой
|
| What a waste
| Какая трата
|
| Out of shape but not overweight
| Не в форме, но не с лишним весом
|
| If you showed restraint you could separate
| Если бы вы проявили сдержанность, вы могли бы разлучить
|
| Asses, asses, asses in battle
| Ослы, ослы, ослы в бою
|
| Die die die die die ya bad apples
| Умри, умри, умри, умри, я плохие яблоки
|
| Asses, asses, asses in battle
| Ослы, ослы, ослы в бою
|
| Use your face like a dumb ass rattle
| Используйте свое лицо как тупую погремушку
|
| My accent my glibness. | Мой акцент, моя бойкость. |
| A bee dipped in brass
| Пчела, окунутая в латунь
|
| I’m stuck on the isthmus connecting my past
| Я застрял на перешейке, соединяющем мое прошлое
|
| A passionate servant when I’m paid in cash
| Страстный слуга, когда мне платят наличными
|
| Don’t ask if it’s worth it. | Не спрашивайте, стоит ли это того. |
| Don’t think bout the math
| Не думай о математике
|
| There’s no complaining in the mansion
| В особняке не жалуются
|
| You can’t do just what I do
| Вы не можете делать то, что делаю я
|
| I chuck my brain through the black
| Я бросаю свой мозг через черный
|
| Climb up the tree
| Поднимитесь на дерево
|
| Shoot out the cannon
| Стреляй из пушки
|
| Fuck her cause she reads
| Ебать ее, потому что она читает
|
| Punctuation violation perpetrator is verified
| Нарушитель пунктуации подтвержден
|
| Hi hi hi hi
| привет привет привет
|
| Wanted you to know
| Хотел, чтобы вы знали
|
| Came close to being another echo
| Был близок к тому, чтобы стать еще одним эхом
|
| Don’t have a soul
| Не иметь души
|
| But I’m on a roll
| Но я в ударе
|
| Comfort in the words of a swindler
| Утешение словами мошенника
|
| Everybody needs approval
| Всем нужно одобрение
|
| One love in the halls of the savior
| Одна любовь в чертогах спасителя
|
| Act like you’re above them
| Ведите себя так, как будто вы выше их
|
| All the lives you’re running
| Все жизни, которыми вы управляете
|
| Will you ever feel it again?
| Вы когда-нибудь почувствуете это снова?
|
| Like you’re part of something
| Как будто вы часть чего-то
|
| Worth fighting for
| Стоит того чтобы сражаться
|
| Worth dying for
| Стоит умереть за
|
| Flunked out and flung from the front of your face wait
| Вылетели и вылетели из вашего лица, подождите
|
| I smell Sharon’s pimple, it’s the size of grapes
| Я чувствую запах прыща Шэрон, он размером с виноградину
|
| I’m so splintered that my mind wave baked
| Я так разбит, что моя мысленная волна запеклась
|
| I had cash but sold it for some soul I’m da wraith | У меня были деньги, но я продал их за какую-то душу, я призрак |