| Hey girl, I’mma eat your soul
| Эй, девочка, я съем твою душу
|
| I got this sword, dashing, young and bold
| У меня есть этот меч, лихой, молодой и смелый
|
| Let’s collect hearts on the way
| Давайте собирать сердца в пути
|
| Plus two, to you, in the evil bay
| Плюс два тебе, в злой бухте
|
| So, hey girl, what should we do?
| Итак, эй, девочка, что нам делать?
|
| Get clues, drink some potions that are blue
| Получите подсказки, выпейте несколько зелий синего цвета
|
| Well, you know, there just isn’t time
| Ну, знаешь, просто нет времени
|
| I don’t got the time, I don’t got the time
| У меня нет времени, у меня нет времени
|
| Oh, look up, girl, show me what you have to use
| О, посмотри вверх, девочка, покажи мне, что тебе нужно использовать
|
| (Right now I’d)
| (Прямо сейчас я бы)
|
| Oh, look up girl, show me what you have to use
| О, посмотри, девочка, покажи мне, что тебе нужно использовать
|
| (Right now I’d, I’d be the bitch, but I left you, I left you in the ditch)
| (Прямо сейчас я бы, я был бы сукой, но я оставил тебя, я оставил тебя в канаве)
|
| (Right now I’d)
| (Прямо сейчас я бы)
|
| Oh, look up girl, show me what you have to use
| О, посмотри, девочка, покажи мне, что тебе нужно использовать
|
| (Right now I’d be the-) Oh, look up, girl
| (Прямо сейчас я был бы-) О, посмотри вверх, девочка
|
| (Bite the line, remove the words that follow)
| (Укусите строку, удалите слова, которые следуют)
|
| This battle’s narrowing
| Эта битва сужается
|
| (Turn the key or in the mud you wallow)
| (Поверни ключ или в грязи валяешься)
|
| Hold off, I surrend my stand
| Подожди, я сдаюсь
|
| (Burning bushes may be cold as shoulder)
| (Горящие кусты могут быть холодными как плечо)
|
| So gone, one door
| Так ушли, одна дверь
|
| (Flip the latch, go on and catch the boulder)
| (Переверните защелку, идите и поймайте валун)
|
| Can’t fake now, let go
| Не могу притворяться сейчас, отпусти
|
| Step back, let go
| Отойди, отпусти
|
| Step back, let go
| Отойди, отпусти
|
| Step back, let go
| Отойди, отпусти
|
| Step back, let go
| Отойди, отпусти
|
| «All of those who took the road before you
| «Все те, кто прошел путь до тебя
|
| They were possessed by the dark power
| Они были одержимы темной силой
|
| But you… you shall do this alone
| Но ты... ты сделаешь это один
|
| As you walk through valley of the gorgonian tempest
| Когда вы идете по долине горгонарийской бури
|
| The tri-elemental black darkness was engulfing the sovereign lands
| Трехэлементная черная тьма поглотила суверенные земли
|
| 'Use the +9 Staff of the Bobcat', a voice said from above
| «Используйте посох +9 Bobcat», — сказал голос сверху.
|
| Defeat the demon of Rathcorf and you shall restore peace to the land
| Победите демона Раткорфа, и вы восстановите мир на земле.
|
| And the lineage of your blood»
| И родословная твоей крови»
|
| Step back, let go
| Отойди, отпусти
|
| Step back, let go
| Отойди, отпусти
|
| Step back, let go
| Отойди, отпусти
|
| Get back
| Вернись
|
| (Step back, let go, step back, let go)
| (Отойди, отпусти, отступи, отпусти)
|
| One night I woke (Say one more line)
| Однажды ночью я проснулся (Скажи еще одну строчку)
|
| With all these hopes (Stay for me)
| Со всеми этими надеждами (Останься для меня)
|
| (Step back, let go, step back, let go)
| (Отойди, отпусти, отступи, отпусти)
|
| Say one more line
| Скажи еще одну строку
|
| I believe there’s meaning
| Я верю, что в этом есть смысл
|
| No, I believe there’s nothing
| Нет, я считаю, что ничего
|
| I believe there’s meaning
| Я верю, что в этом есть смысл
|
| No, I believe there’s nothing
| Нет, я считаю, что ничего
|
| Stay for me
| Останься для меня
|
| (Step back, let go, step back, let go)
| (Отойди, отпусти, отступи, отпусти)
|
| One night, I woke, (Say one more line)
| Однажды ночью я проснулся (Произнесите еще одну строчку)
|
| With all these hopes (Stay for me)
| Со всеми этими надеждами (Останься для меня)
|
| (Step back, let go, step back, let go)
| (Отойди, отпусти, отступи, отпусти)
|
| Say one more line
| Скажи еще одну строку
|
| I believe there’s meaning
| Я верю, что в этом есть смысл
|
| No, I believe there’s nothing
| Нет, я считаю, что ничего
|
| I believe there’s meaning
| Я верю, что в этом есть смысл
|
| No, I believe there’s nothing
| Нет, я считаю, что ничего
|
| Stay for me | Останься для меня |