| The first thing I say in the morning is, «Fuck that shit.»
| Первое, что я говорю утром, это: «К черту это дерьмо».
|
| People are offended and tired, so fuck that shit
| Люди обижены и устали, так что к черту это дерьмо
|
| I walk myself to my church service and ask for this:
| Я иду сам на свою церковную службу и прошу об этом:
|
| Balance my brain chemicals, so I can give a shit
| Сбалансируйте химические вещества в моем мозгу, чтобы мне было наплевать
|
| (Shit)
| (Дерьмо)
|
| Stay back, and don’t make advances
| Оставайтесь в стороне и не делайте авансов
|
| I’ll keep my side of the trade
| Я сохраню свою сторону сделки
|
| (Here is a blatant remark)
| (Вот откровенное замечание)
|
| And I thought forbidden contacts were in order
| И я думал, что запрещенные контакты были в порядке
|
| (Contacts were in order)
| (Контакты были в порядке)
|
| (I'll never get arrested)
| (Меня никогда не арестуют)
|
| This is all for the opposition, for the opposition
| Это все для оппозиции, для оппозиции
|
| Make it right
| Сделать это правильно
|
| Put your soul on ice
| Положите свою душу на лед
|
| Give a chance to make this better
| Дайте шанс сделать это лучше
|
| Make it right
| Сделать это правильно
|
| Put your soul on ice
| Положите свою душу на лед
|
| Let’s wait to pull that lever
| Подождем, чтобы потянуть этот рычаг
|
| Make this right
| Сделайте это правильно
|
| Put your soul on ice
| Положите свою душу на лед
|
| I need to make this better
| Мне нужно сделать это лучше
|
| Make this right
| Сделайте это правильно
|
| Put your soul on ice
| Положите свою душу на лед
|
| But I still make this wrong
| Но я все еще ошибаюсь
|
| I get hyphy on such a decadent mixture
| Я получаю шумиху от такой декадентской смеси
|
| Man, we’re back again
| Чувак, мы снова вернулись
|
| But I’m only here for just one more show
| Но я здесь только для еще одного шоу
|
| Feel the back of my hand
| Почувствуй тыльную сторону моей руки
|
| Feeling alone on such a decadent mixture
| Чувство одиночества на такой декадентской смеси
|
| Wanna hit ya, get your picture and just take you home
| Хочу ударить тебя, сфотографируй и просто отвези домой
|
| Record banter
| Запись стеба
|
| We make post parole
| Мы делаем условно-досрочное освобождение
|
| And then, and then I took the keys right out of the ignition
| А потом, а потом я вынул ключи прямо из замка зажигания
|
| And I, and I ran, broke out, down, running down the street
| И я, и я побежал, вырвался, вниз, по улице
|
| Looking for the where the hell, where the hell can I hide?
| Ищете, где, черт возьми, где, черт возьми, я могу спрятаться?
|
| People, people try to ask me questions, man
| Люди, люди пытаются задавать мне вопросы, чувак
|
| I don’t know the fucking answers
| Я не знаю гребаных ответов
|
| I, I just got this rock
| Я, я только что получил этот камень
|
| I just got this rock
| Я только что получил этот камень
|
| Rock solid!
| Скала!
|
| Raise your hand if the system has missed you, man
| Поднимите руку, если система пропустила вас, чувак
|
| Your money ain’t going as far as it used to
| Ваши деньги не идут так далеко, как раньше
|
| Raise your hand if the system has missed you, man
| Поднимите руку, если система пропустила вас, чувак
|
| Raise your hand
| Подними свою руку
|
| Raise your fucking hand
| Поднимите свою чертову руку
|
| «Oh, hey Jon.»
| «О, привет, Джон».
|
| «Oh, yeah.»
| "Ах, да."
|
| «How's it going, man?»
| «Как дела, чувак?»
|
| «Oh, I’m alright, whate- whatever.»
| «О, я в порядке, что угодно».
|
| «Did you-did you hear about that party?»
| — Ты… ты слышал об этой вечеринке?
|
| «No, no, no, where’s that?»
| «Нет, нет, нет, где это?»
|
| «Dude. | "Чувак. |
| I-I… is it 26 and P or-or what?»
| Я-я… это 26 и П или что?»
|
| «Dude, it’s-it's L.»
| «Чувак, это… это Л.»
|
| «What?!»
| "Какая?!"
|
| «Yeah.»
| "Ага."
|
| «Dude, I’ve been driving around for like, fuckin' half an hour.»
| «Чувак, я езжу где-то ебаные полчаса».
|
| «I thought you were picking me up right now.»
| «Я думал, ты заберешь меня прямо сейчас».
|
| «Well, I was going to, but I had to stop at the store
| «Ну, я собирался, но мне пришлось остановиться в магазине
|
| and get some fucking shit.»
| и получить немного дерьма.»
|
| «You had to stop at the store?»
| «Вам пришлось остановиться в магазине?»
|
| «Well, what are we going to fucking drink?»
| «Ну, что мы, блядь, будем пить?»
|
| «Do you-do you still have the money that I gave you earlier?»
| «У тебя… у тебя все еще есть деньги, которые я дал тебе ранее?»
|
| «Well, not really, because I fuckin' had to buy beer!»
| «Ну, не совсем, потому что мне, блядь, пришлось купить пива!»
|
| «That's fucked up, man. | «Это пиздец, чувак. |
| Every time, I pick you up, and I…»
| Каждый раз я забираю тебя, и я…»
|
| «Didn't you…»
| «Разве ты не…»
|
| «Spend my money on you.»
| «Потрачу на тебя мои деньги».
|
| «You know what? | "Знаешь что? |
| Whatever, all right. | Что угодно, ладно. |
| What the…
| Что за…
|
| Whatever. | Что бы ни. |
| I don’t give a shit."(Ooh)
| Мне плевать." (Ооо)
|
| «Yeah, well, I’m still going. | «Да, хорошо, я все еще иду. |
| Are you going to come?"(Ooh)
| Ты собираешься прийти?" (Ооо)
|
| «I'll pick you up still, but… I mean,
| «Я еще подберу тебя, но… я имею в виду,
|
| the party’s gonna be over by the time I get over there."(Ooh)
| вечеринка закончится к тому времени, когда я туда доберусь." (Ооо)
|
| «Whatever. | "Что бы ни. |
| You know, it doesn’t really matter right now because (Ooh)
| Знаешь, сейчас это не имеет особого значения, потому что (Ооо)
|
| you are rock solid."(Ooh, whoa)
| ты крепкий как скала.» (о, эй)
|
| «Rock solid?"(Ooh whoa)
| «Твердая как скала?» (О, эй)
|
| «Rock solid."(Ooh whoa)
| «Твердая как скала».
|
| «We're both rock solid."(Ooh whoa)
| «Мы оба тверды как скала».
|
| «That's right.» | "Вот так." |
| (Ooh whoa, ooh whoa)
| (Оооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| (Raise your hand!)
| (Подними свою руку!)
|
| Raise your hand if the system has missed you
| Поднимите руку, если система пропустила вас
|
| Your money ain’t going as far as it used to
| Ваши деньги не идут так далеко, как раньше
|
| (Raise your hand!)
| (Подними свою руку!)
|
| Raise your hand if the system has missed you
| Поднимите руку, если система пропустила вас
|
| Your money ain’t going as far as it used to
| Ваши деньги не идут так далеко, как раньше
|
| (Your money ain’t going…) Raise your hand if the system has missed you
| (Ваши деньги не пойдут…) Поднимите руку, если система пропустила вас
|
| (As far as it used to) Your money ain’t going as far as it used to
| (Насколько это было раньше) Ваши деньги не идут так далеко, как раньше
|
| (Your money ain’t going…) Raise your hand if the system has missed you
| (Ваши деньги не пойдут…) Поднимите руку, если система пропустила вас
|
| (As far as it used to) Your money ain’t going as far as it used to
| (Насколько это было раньше) Ваши деньги не идут так далеко, как раньше
|
| And if… (and if…)
| И если… (и если…)
|
| You… persist (persist)
| Вы… упорствуете (упорствуете)
|
| Oh, well (Oh, well)
| О, хорошо (О, хорошо)
|
| Ahhhhhh
| Аххххх
|
| I might… just have to live with it. | Я мог бы… просто должен жить с этим. |