| Eyes down, don’t you gaze on others
| Глаза вниз, ты не смотришь на других
|
| Pay no mind to hopeful lovers
| Не обращайте внимания на обнадеживающих любовников
|
| Promise to be faithful when you go, go, go, go
| Обещай быть верным, когда будешь идти, идти, идти, идти
|
| Don’t be alarmed to discover, siren songs can pull you under
| Не пугайтесь, узнав, что песни сирены могут вас затянуть
|
| Promise to be faithful when you go, go, go, go
| Обещай быть верным, когда будешь идти, идти, идти, идти
|
| On the seas of mass temptation, keep your course of moderation
| В морях массовых искушений придерживайтесь курса умеренности
|
| Promise to be faithful when you go, go, go, go
| Обещай быть верным, когда будешь идти, идти, идти, идти
|
| And if you prove a lying coward, feel the wrath of higher powers
| А если окажешься лживым трусом, почувствуй гнев высших сил
|
| Promise to be faithful when you go, go, go, go
| Обещай быть верным, когда будешь идти, идти, идти, идти
|
| Go, go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди, иди
|
| Fade, writhe, crash, peel
| Исчезать, корчиться, крушить, шелушиться
|
| I’m feeling it, the feel of it, the wheel can turn, the wick is lit
| Я чувствую это, чувствую это, колесо может вращаться, фитиль горит
|
| I feel like something before I feel like nothing
| Я чувствую что-то, прежде чем я ничего не чувствую
|
| Crawling through the clouds that morph into mouths
| Ползание сквозь облака, которые превращаются в рты
|
| Agree to be swallowed, ignore being hollowed out
| Согласитесь быть проглоченным, игнорируйте выдолбление
|
| Facilitate the power trip, I like to watch you deal with it
| Содействуйте силовому трипу, мне нравится смотреть, как вы справляетесь с этим.
|
| Savor every little bit of knowledge you obtain
| Наслаждайтесь каждым небольшим знанием, которое вы получаете
|
| Don’t you hurt me again!
| Не делай мне больно снова!
|
| Pride, feed me pride, I’m fiending
| Гордость, накорми меня гордостью, я злюсь
|
| My mind and my body won’t be able to take the pain
| Мой разум и мое тело не смогут вынести боль
|
| You can never ever diss on this dick
| Вы никогда не сможете отказаться от этого члена
|
| You can barely even write this shit!
| Вы даже не можете написать это дерьмо!
|
| I’d rather you were dead
| Я бы предпочел, чтобы ты был мертв
|
| More, give it more conejo
| Больше, дайте больше conejo
|
| Than lying, cheating, draining my patience away
| Чем лгать, обманывать, истощать мое терпение
|
| Feed it pieces, make it sleepy!
| Накорми его кусочками, заставь его спать!
|
| Eyes down, don’t you gaze on others
| Глаза вниз, ты не смотришь на других
|
| Pay no mind to vicious lovers
| Не обращайте внимания на порочных любовников
|
| I think you’re perfect, I’m worth it, yeah, I deserve to be a servant
| Я думаю, ты идеальный, я того стою, да, я заслуживаю быть слугой
|
| When you go, go, go, go
| Когда ты идешь, иди, иди, иди
|
| Act so blind to rediscover, siren songs can pull you under
| Действуйте так слепо, чтобы заново открыть для себя, песни сирены могут затянуть вас под воду
|
| I think you’re perfect, I’m worth it, yeah, I deserve to be a servant!
| Я думаю, что ты совершенен, я достоин этого, да, я заслуживаю быть слугой!
|
| When you go, go, go, go, go
| Когда ты идешь, иди, иди, иди, иди
|
| Say I’m worth it, I’m your person
| Скажи, что я того стою, я твой человек
|
| So well-versed in, I’ll immerse in you
| Так хорошо разбираюсь, я погружусь в тебя
|
| Filled with regret, alone in the end
| Наполненный сожалением, одинокий в конце
|
| Barely a man, I ran from every decision
| Едва мужчина, я убегал от каждого решения
|
| Not about to justify, don’t sympathize with my meltdown
| Не собираюсь оправдываться, не сочувствуй моему кризису
|
| Not about to justify, don’t sympathize with my meltdown
| Не собираюсь оправдываться, не сочувствуй моему кризису
|
| I don’t need a friend I’d rather keep it all to myself now
| Мне не нужен друг, я лучше оставлю все при себе
|
| 'Cause it’s hard enough to follow up the fees of my self-doubt
| Потому что достаточно сложно следить за гонорарами моей неуверенности в себе
|
| I had it all in the palm of my hand
| У меня все было на ладони
|
| Don’t have the time to start over again
| Нет времени, чтобы начать заново
|
| I had it all in the palm of my hand
| У меня все было на ладони
|
| Ran out of time now it’s over again
| Кончилось время, теперь все кончено
|
| Dive through the heart of a demon
| Погрузитесь в сердце демона
|
| Shine a light on my kingdom portrait
| Пролей свет на портрет моего королевства
|
| Fly straight over the pieces of you
| Лети прямо над кусочками себя
|
| Suck sludge straight through the straw, I need you
| Соси ил прямо через соломинку, ты мне нужен
|
| Fade, fade, fade, fade, fade into the grave | Исчезать, исчезать, исчезать, исчезать, исчезать в могиле |