| Let’s take some time to reflect and restart
| Давайте немного подумаем и перезапустим
|
| We tip over three-wheeled shopping carts
| Опрокидываем трехколесные тележки для покупок
|
| A crippled man with his mangled hands
| Искалеченный мужчина с изуродованными руками
|
| Looks at the blonde with her hideous orange fake tan
| Смотрит на блондинку с ее отвратительным оранжевым искусственным загаром.
|
| Decide, decide, decide
| Решать, решать, решать
|
| Who thinks that I, that I am out of line
| Кто думает, что я, что я не в порядке
|
| For being sober, finding four leaf clovers
| За то, что был трезвым, нашел четырехлистный клевер
|
| Lawn mowers and truck towers, so lucky all of the time
| Газонокосилки и вышки для грузовиков, так везет все время
|
| Decide, decide, decide
| Решать, решать, решать
|
| I’ve got a mind and it’s weighing me down
| У меня есть разум, и он отягощает меня
|
| 28 pounds and lucky for me, so lucky for me
| 28 фунтов и повезло мне, так повезло мне
|
| I’ll never see that bitch again
| Я больше никогда не увижу эту суку
|
| And so I’ll make a fist and rip the threads we’ve sewn
| И поэтому я сожму кулак и разорву нити, которые мы сшили
|
| Since it’s come to this, it feels like nobody’s home
| Поскольку дошло до этого, кажется, что никого нет дома
|
| So my cover’s blown, rip open the threads we’ve sewn
| Так что моя крышка взорвана, разорвите нити, которые мы сшили
|
| And so I’ll make a fist and rip the threads we’ve sewn
| И поэтому я сожму кулак и разорву нити, которые мы сшили
|
| Since it’s come to this, it feels like nobody’s home
| Поскольку дошло до этого, кажется, что никого нет дома
|
| So my cover’s blown, rip open the threads we’ve sewn
| Так что моя крышка взорвана, разорвите нити, которые мы сшили
|
| Nobody’s home
| Никого нет дома
|
| Nobody’s home
| Никого нет дома
|
| Well, I’ve lied with a fantastic picture, I-, well, I’ve lied
| Ну, я соврал с фантастической картинкой, я- ну, я соврал
|
| We’re going in new directions
| Мы идем в новых направлениях
|
| Well, I’ve lied with a fantastic picture, I-, well, I’ve lied
| Ну, я соврал с фантастической картинкой, я- ну, я соврал
|
| From sleeping away the century
| От сна века
|
| Well, let’s start from the beginning right now
| Что ж, давайте начнем с самого начала прямо сейчас
|
| I’d do that if you weren’t so impatient
| Я бы так и сделал, если бы ты не был таким нетерпеливым
|
| We’re going in new directions
| Мы идем в новых направлениях
|
| Well I’ll stop you and give me the time of day
| Хорошо, я остановлю тебя и дам мне время суток
|
| It’s so sad, I’ve got no more lines to read
| Это так грустно, мне больше нечего читать
|
| From sleeping away the century | От сна века |