| I Can Do That (оригинал) | I Can Do That (перевод) |
|---|---|
| I’m watchin’Sis | я смотрю сис |
| Go pitterpat. | Иди питтерпат. |
| Said, | Сказал, |
| «I can do that, | «Я могу это сделать, |
| I can do that.» | Я могу это сделать. |
| Knew ev’ry step | Знал каждый шаг |
| Right off the bat. | С места в карьер. |
| Said, | Сказал, |
| «I can do that, | «Я могу это сделать, |
| I can do that.» | Я могу это сделать. |
| One morning Sis won’t go to dance class | Однажды утром сестренка не пойдет на урок танцев |
| I grabbed her shoes and tights and all, | Я схватил ее туфли, колготки и все такое, |
| But my foot’s too small, | Но моя нога слишком мала, |
| So, | Так, |
| I stuff her shoes | я набиваю ей туфли |
| With extra socks, | С дополнительными носками, |
| Run seven blocks | Пробежать семь кварталов |
| In nothin’flat. | Ни в чем. |
| Hell, | Ад, |
| I can do that, | Я могу это сделать, |
| I can do that. | Я могу это сделать. |
| I got to class | я пришел в класс |
| And had it made, | И если бы это было сделано, |
| And so I stayed | И поэтому я остался |
| The rest of my life. | Остаток моей жизни. |
| All thanks to Sis | Все благодаря сестре |
| (Now married and fat), | (Теперь женатый и толстый), |
| I can do this. | Я могу это сделать. |
| That I can do! | Это я умею! |
| I can do that. | Я могу это сделать. |
