| Cand iese badea la cosit
| Когда бадея выходит косить
|
| Iese si mandra la prasit
| Она выходит и гордится собой
|
| Si la hora duminica e tot cu ochii dupa ea
| И в воскресенье хор все еще смотрит на нее
|
| Si cand e joc de alunel, mandruta e tot langa el
| А когда студенческая игра, гордый все рядом с ним
|
| Pai tarancuta cum e ea
| ну она такая же дура
|
| E drept ca Bade i-ar placea
| Это правда, что Бэйд хотел бы этого.
|
| Dar cand ii cauta vorba el
| Но когда он ищет ее слово
|
| Ea fuge si nu vrea de fel
| Она убегает и не хочет
|
| Dar intr-o zi n-a mai rabdat
| Но однажды он не мог дождаться
|
| Si i-a spus Badea suparat
| И сказал Бадеа сердито
|
| Tarancuta, tarancuta
| Таранкута, таранкута
|
| Cu bujori in obrajori
| С пионами на щеках
|
| De ce-mi cauti tu pricina
| Почему ты ищешь мое дело?
|
| Vrei sa uit ca mi-esti vecina
| Ты хочешь, чтобы я забыл, что ты мой сосед
|
| Cand imi tii calea-ngradina
| Когда ты держишь мой путь в сад
|
| Noaptea cand e luna-n nor
| Ночью, когда луна в облаке
|
| Tocmai cand e luna-n nor
| Просто, когда луна в облаке
|
| Tarancuta, tarancuta
| Таранкута, таранкута
|
| Cu fuiorul prins in brau
| С веревкой на поясе
|
| Iti merge vestea de sfioasa
| Застенчивые новости приходят к вам
|
| Ca te-ncui si ziua-n casa
| Что ты запираешься в доме на день
|
| Daca ziua esti fricoasa
| Если вы боитесь в течение дня
|
| Ce cauti noaptea la parau?
| Что ты делаешь ночью в ручье?
|
| Ce cauti noaptea la parau?
| Что ты делаешь ночью в ручье?
|
| De data asta mai fata
| На этот раз раньше
|
| Zi ba-da-proste c-ai scapat
| Ты такой глупый, что сбежал
|
| Dar de te prind eu alta-data
| Но я поймаю тебя в другой раз
|
| Sa stii ca intru in pacat
| Знай, что я вхожу в грех
|
| Tarancuta, tarancuta
| Таранкута, таранкута
|
| Cu bujori in obrajori
| С пионами на щеках
|
| O sa ma aduci in stare
| Ты вернешь меня
|
| Sa te prind de cingatoare
| Держать тебя за пояс
|
| Ziua in amiaza mare
| День в полдень
|
| Sa-mi dai fraga buzelor
| Дай мне помаду
|
| Sa-mi dai fraga buzelor
| Дай мне помаду
|
| Ea fraga buzelor i-a dat
| Она чмокнула его губы
|
| Si-apoi l-a luat si de barbat
| А потом она приняла его за мужчину
|
| Si-apoi la nunta au jucat cu toti prietenii din sat
| А потом на свадьбе играли со всеми друзьями из деревни
|
| Si au mancat si au baut
| И они ели и пили
|
| Trei zile nunta a tinut
| Свадьба длилась три дня
|
| Trecut-au ani si ani de-atunci
| С тех пор прошли годы и годы
|
| Si-acolo in satul dintre lunci
| А там в деревне меж лугов
|
| Gospodarie ca a lor si voie buna ca a lor
| Домохозяйство, как у них, и добрая воля, как у них
|
| Nu mai gasesti cat ai cauta
| Вы не можете найти то, что ищете
|
| Nu mai gasesti la nimenea
| Вы не можете найти никого другого
|
| Tarancuta, tarancuta
| Таранкута, таранкута
|
| Te-au nins florile de mar
| Яблоневый цвет осыпал тебя снегом
|
| Nu mai esti tu tinerica
| Ты уже не молод
|
| Dar esti inca frumusica
| Но ты все равно красивая
|
| Si-ti sta bine ca mamica
| И ты хороша как мама
|
| Cu trei fire albe-n par
| С тремя белыми прядями в волосах
|
| Cu trei fire albe-n par
| С тремя белыми прядями в волосах
|
| Tarancuta, tarancuta
| Таранкута, таранкута
|
| Cine e ca tine-n sat
| Кто похож на тебя в деревне?
|
| Ai acum o fata mare
| У тебя сейчас большая девочка
|
| Si de ea esti mandra tare
| И ты очень гордишься ею
|
| Ca-i din cap pana-n picioare
| Это с головы до ног
|
| Cum erai tu altadat'
| Как ты был когда-то
|
| Cum erai tu altadat'
| Как ты был когда-то
|
| Pai sa-ti traiasca fetita
| Ну, да здравствует твоя маленькая девочка
|
| Si sa o vezi la casa ei
| И увидеть ее в ее доме
|
| Si sa-ti traiasca si Badita
| И да здравствует Бадита
|
| Si sa va vad cu nepotei
| И увидеть тебя с внучкой
|
| Tarancuta, tarancuta
| Таранкута, таранкута
|
| Cu bujori in obrajori
| С пионами на щеках
|
| Si ne mai facusi surata 2 baieti pe lang-o fata
| И ты заставил нас улыбнуться еще 2 мальчикам кроме девочки
|
| Ce vor creste mari odata
| Что когда-то вырастет большим
|
| Mandri de maicuta lor
| Горжусь своей монахиней
|
| Mandri de maïcuta lor | Гордятся своей матерью |