Перевод текста песни Fais-moi un Vie - DAMSO

Fais-moi un Vie - DAMSO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fais-moi un Vie , исполнителя -DAMSO
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.03.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Fais-moi un Vie (оригинал)Сделай мне жизнь (перевод)
Encore du goudron en plus dans les poumons Больше смолы в легких
J’ai mal comme quand tu t’abaisses et qu’elle dit non Мне больно, как когда ты спускаешься, а она говорит нет
Pas de nouvelle connaissance, jadis je fus déçu Нет нового знакомства, однажды я был разочарован
J’fais une croix dessus comme Pilate avec Jésus Я делаю на нем крест, как Пилат с Иисусом
Ta teu-cha a un taux élevé de pénétrations Ta teu-cha имеет высокую скорость проникновения
J’ai voté blanc lors d’la verbalisation Я проголосовал за белого во время вербализации
Tu parles beaucoup mais dis rien d’intéressant Ты много говоришь, но ничего интересного
Des discussions stériles un peu comme ta chatte Бесплодные разговоры вроде твоей киски
Pas d’négro fragile dans mes fréquentations В моей компании нет хрупкого ниггера.
Peut-être qu’il y en a mais faut pas qu’je le sache Может быть, есть, но не дайте мне знать
J’vais niquer sa race, sa réputation Я собираюсь трахнуть его расу, его репутацию
Coup d’feu, le cœur s’arrête dans le feu de l’action Выстрел, сердце останавливается в пылу момента
Odeur et bruit du canon scié sur la tempe Запах и звук спила на виске
Bang, bang ПИФ-паф
Ohlala о, Боже
Ouais, ouais, ouais j’ai rien fait, tout est déjà noir autour de moi Да, да, да, я ничего не сделал, вокруг меня уже темно
J’ai fait des shows, j’suis bien payé Я выступал, мне хорошо платят
L’Etat prend beaucoup trop donc prochain j’vais pas déclarer Государство берет слишком много, поэтому дальше я не буду объявлять
Oui j’ai une go qu’j’ai enfantée et parlez beaucoup trop mais pourtant on n’est Да, у меня есть шанс, что я родила и слишком много говорю, но все же мы
pas séparés не разделен
Rappeurs de merde au succès précaire Дерьмовые рэперы с шатким успехом
Lâchent des piques et en font leurs loisirs Бросьте шипы и сделайте это своим досугом
Savent pas que le Dems va niquer leurs mères Не знаю, что Демс собирается трахнуть своих матерей.
Qu'ça va finir en :"Oh nan c'était pas c’que je voulais dire" Что это закончится: «О нет, я не это имел в виду»
J’lui dis au revoir, adieu en même temps Я прощаюсь с ним, прощаюсь одновременно
Souvenirs d’un soir à deux sur l'écran Воспоминания о вечере на двоих на экране
Fuck vivre l’espoir comme nègres des champs К черту живую надежду, как полевые негры
Une fille d’trottoir pour m’farcir le gland Девушка с тротуара, чтобы набить мой желудь
Le corps et l’esprit n’sont pas connectés Тело и разум не связаны
J’me demande qui j’suis souvent quand j’me vois Интересно, кто я часто, когда я вижу себя
Elle veut une gâterie, sa chatte pue des pieds Она хочет угощение, ее киска воняет
Fait semblant d’jouir en s’mettant des doigts Делайте вид, что наслаждаетесь, сложив пальцы
Fais-moi un #Vie Подари мне #жизнь
Ici c’est l’jour et la nuit Здесь день и ночь
Mais j’suis toujours dans le tiekson malgré tous mes ennemis Но я все еще в тайксоне, несмотря на всех моих врагов
Vas-y ramène nous d’la beuh Давай, принеси нам немного сорняков
Qu’on fume jusqu'à n’plus être là Что мы курим, пока нас больше нет
On dit qu’ailleurs l’herbe n’est pas meilleure sauf pour l’joint d’Pays-Bas Говорят, что в других местах трава не лучше, кроме сустава Нидерландов.
Dis moi pourquoi, pourquoi, pourquoi tant de questions que j’me pose? Скажи мне, почему, почему, почему так много вопросов я задаю себе?
Pourquoi m’a-t-on jamais fait d’fleurs, juste envoyé sur les roses? Почему мне никогда не дарили цветов, а только розы?
Vas-y fais-moi, fais-moi un #Vie Давай, сделай мне, сделай мне #жизнь
Ici c’est le jour et la nuit Здесь день и ночь
Mais j’suis toujours dans le tiekson malgré tous mes ennemis Но я все еще в тайксоне, несмотря на всех моих врагов
Fais-moi, fais-moi un #Vie Сделай меня, сделай мне #жизнь
Dems демоны
(Fais-moi, fais-moi un #Vie) (Сделай меня, сделай меня #жизнью)
(Fais-moi, fais-moi un #Vie) (Сделай меня, сделай меня #жизнью)
(Fais-moi, fais-moi un #Vie) (Сделай меня, сделай меня #жизнью)
(Fais-moi, fais-moi un #Vie)(Сделай меня, сделай меня #жизнью)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: