| Allégresse que pour tendre mère
| Радость только для нежной матери
|
| Tas de graisse dans son derrière
| Куча жира в его заднице
|
| J’me sens baisé d’la vie comme quand pute te dit
| Я чувствую себя трахнутым жизнью, как когда сука говорит тебе
|
| C’est trop tard pour ne plus être père
| Слишком поздно больше не быть отцом
|
| Un avenir dans un chèque repas
| Будущее в талонах на питание
|
| Fin du mois, tout l’monde perd du poids
| В конце месяца все худеют
|
| Nage en brasse en plein tsunami
| Цунами Брасс
|
| Survis, je vis, taureau noir dans la corrida
| Выжить, я живу, черный бык в корриде
|
| En temps d’guerre y’a aucune étreinte
| Во время войны нет объятий
|
| Tue tout l’monde, même les femmes enceintes
| Убить всех, даже беременных
|
| Dans un cloaque en méditation
| В канализации в медитации
|
| J’vis des jours heureux dans lumière éteinte
| Я живу счастливыми днями в погасшем свете
|
| Y a qu'à la muscu' qu’j’mets un genou à terre
| Только мышцей я ставлю колено на землю
|
| Gare centrale à la rue, j'étais locataire
| Центральный вокзал на улице, я был арендатором
|
| Depuis, j’fais du sale, y’a plus de clémence
| С тех пор я занимаюсь грязными делами, снисхождения больше нет
|
| J’vis d’Universal et d’mes redevances
| Я живу на Universal и мои гонорары
|
| Perpétuelle éjaculation dans orifice de pute en excitation
| Вечная эякуляция в дырку возбужденной шлюхи
|
| Succession d’accumulation
| Последовательность накопления
|
| J’respecte plus les règles même celles de ses menstruations
| Я больше не уважаю правила, даже правила его менструации
|
| Beaucoup d’appelés mais si peu d'élus
| Многие звонили, но так мало избранных
|
| M’en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
| Мне плевать на просмотры, пока это не окупится
|
| Tu passes à la télé mais t’es pas connu
| Ты на телевидении, но ты не знаменит
|
| En gros tu prends dans l’cul mais t’es pas pédé
| В основном ты берешь это в задницу, но ты не пидор
|
| Angle droit comme la lettre L
| Прямой угол, как буква L
|
| Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
| Истинный пер-ра Ву-Тан в генах
|
| J’fais du sale, j’ai d’la verdure à vendre
| Я грязный, у меня есть зелень на продажу
|
| Comme ceux dont la chair est couleur ébène
| Как те, чья плоть эбеновое дерево
|
| Loin des plages ensoleillées j’ai su trouver sommeil
| Вдали от солнечных пляжей я знал, как найти сон
|
| Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
| Мое сердце на зажженной тарелке, я слушаю Аньес Обель
|
| J'écoute Agnès Obel
| Я слушаю Аньес Обель
|
| Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
| Мое сердце на зажженной тарелке, я слушаю Аньес Обель
|
| Agnès Agnès Obel-bel-bel-bel-bel-bel-bel
| Агнес Агнес Обель-бель-бель-бель-бель-бель-бель
|
| J'écoute Agnès Obel
| Я слушаю Аньес Обель
|
| Agnès Agnès Obel-bel-bel-bel-bel-bel-bel
| Агнес Агнес Обель-бель-бель-бель-бель-бель-бель
|
| Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
| Мое сердце на зажженной тарелке, я слушаю Аньес Обель
|
| En fait le truc c’est que j’n’avais pas de flouzes
| На самом деле дело в том, что у меня не было флузов
|
| J’faisais du pe-ra appuyé par le couz'
| Я делал пе-ра при поддержке couz'
|
| Souvent défoncé, j’compte les sous dépensés
| Часто под кайфом, я считаю потраченные деньги
|
| Dans ma douze et goose, Damso, dose, dose, dose
| В мои двенадцать и гусь, Дамсо, доза, доза, доза
|
| Les mecs au quartier parlent de barillets
| Ниггеры по соседству говорят о бочонках
|
| J’me dis qu’pour braquer, pas trop tard il est
| Я говорю себе, что грабить еще не поздно
|
| J’hésite à faire ce biz en deux deux mais j’me dis pour 1000e vais-je risquer
| Я стесняюсь делать это дело в два два, но я говорю себе на тысячу, рискну ли я
|
| la taule, no, no
| тюрьма, нет, нет
|
| Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
| Полый живот, без гроша в кармане, бьющееся сердце
|
| Batterie faible indique le Toshiba
| Низкий заряд батареи указывает на то, что Toshiba
|
| J’me dis qu’vaut mieux que j’fasse des prods', les vendre aux mecs qui posent,
| Я говорю себе, что лучше делать постановки, продавать их ребятам, которые позируют,
|
| qui sait ça m’fera des loves, loves, loves
| Кто знает, это заставит меня любить, любить, любить
|
| J’postule dans les shops, j’suis au FOREM
| Обращаюсь в магазины, я на ФОРЭМ
|
| Putain, j’ai même dû enlever ma boucle d’oreille
| Блин, мне даже серьгу пришлось снять
|
| Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
| Эти сукины дети не хотели Демса
|
| J’n’avais pas le profil, non j’n'étais qu’un négro, no, no
| У меня не было профиля, нет, я был просто ниггером, нет, нет.
|
| J’pète donc les plombs, j’craque, j’prends l’gun, j’braque sans m’faire pécho
| Так что я схожу с ума, я взламываю, беру пистолет, указываю, не будучи пойманным
|
| J’suis refait, 1000e au frais, petits billets
| Я переделал, 1000-й свежий, маленькие билеты
|
| Petits boulots, FOREM, j’ai oublié
| Подработка, ФОРЭМ, забыл
|
| J’taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j’suis
| Итак, я работаю над звуками, темными треками, seum, QALF, кажется, нравится, что я
|
| Refait, signé au frais, gros billets
| Переделано, свежие подписи, большие счета
|
| Petits boulot, FOREM, j’ai oublié
| Подработка, ФОРЭМ, забыл
|
| Quelques mois plus tard j’suis dans l’arène à faire du sale #Vie
| Через несколько месяцев я на арене занимаюсь грязной #жизнью
|
| «Appelle-moi plus tard j’n’ai plus l’temps pour toi» m’avait-elle dit
| «Позвони мне позже, у меня больше нет на тебя времени», — сказала она мне.
|
| Loin des plages ensoleillées, j’ai su trouver sommeil
| Вдали от солнечных пляжей я знал, как найти сон
|
| Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
| Мое сердце на зажженной тарелке, я слушаю Аньес Обель
|
| J'écoute Agnès Obel
| Я слушаю Аньес Обель
|
| Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
| Мое сердце на зажженной тарелке, я слушаю Аньес Обель
|
| Agnès Agnès Obel-bel-bel-bel-bel-bel-bel
| Агнес Агнес Обель-бель-бель-бель-бель-бель-бель
|
| J'écoute Agnès Obel
| Я слушаю Аньес Обель
|
| Agnès Agnès Obel-bel-bel-bel-bel-bel-bel
| Агнес Агнес Обель-бель-бель-бель-бель-бель-бель
|
| Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
| Мое сердце на зажженной тарелке, я слушаю Аньес Обель
|
| Facile | Легко |