| Smith &Wess' vient du marché noir
| Smith & Wess' поступает с черного рынка
|
| Tu fais mal, je fais mal aussi
| Тебе больно, мне тоже больно
|
| Malfrat, si je sors ce soir
| Задира, если я выйду сегодня вечером
|
| Quelques balles dans ta carrosserie
| Несколько пуль в твоем теле
|
| Maléfique, sûrement fin tragique
| Малефисента, конечно, трагический конец
|
| Négro parle comme un parasite
| Ниггер говорит как паразит
|
| J’suis dans l’ombre, la lumière m’attriste
| Я в тени, свет меня печалит
|
| Elle n’attire que la jalousie
| Она вызывает только зависть
|
| Love
| Люблю
|
| Oh
| Ой
|
| Yeah (On m’entend ou pas ?)
| Да (ты слышишь меня или нет?)
|
| Tant de peine dans mes sentiments
| Столько боли в моих чувствах
|
| Tant de love pour mon continent
| Так много любви к моему континенту
|
| Tellement d’rage quand je lui dis non
| Столько ярости, когда я говорю ей нет
|
| Silencieux, pas de confident
| Тихий, не доверенное лицо
|
| Pourri d’seum, j’vois mon fils rarement
| Гнилой семя, я редко вижу своего сына
|
| Studio, tournée, père absent
| Студия, гастроли, отсутствие отца
|
| Mourir jeune, pourquoi vivre longtemps?
| Умереть молодым, зачем жить долго?
|
| Pilon roulé, hibernation
| Свернутая голень, спячка
|
| Le love
| Любовь
|
| Oh
| Ой
|
| Yeah
| Да
|
| Doucement
| Нежно
|
| Doucement
| Нежно
|
| N’joue pas avec mes nerfs
| Не играй с моими нервами
|
| Et mes sentiments
| И мои чувства
|
| J’me sens déjà très mal
| мне уже очень плохо
|
| Car mon fils me manque
| Потому что я скучаю по своему сыну
|
| J’suis plus avec sa mère
| Я больше не с его матерью
|
| Et les bitches le savent
| И суки это знают
|
| Pourtant, elles m’disent que j’ai changé
| Однако они говорят мне, что я изменился
|
| Évidemment que j’suis pas le même qu’hier
| Конечно, я не такой, как вчера
|
| Évidemment que j’suis pas le même qu’hier
| Конечно, я не такой, как вчера
|
| Évidemment que j’suis plus le même
| Конечно, я не тот
|
| J’ai changé
| я изменил
|
| Évidemment que j’suis pas le même qu’hier
| Конечно, я не такой, как вчера
|
| Évidemment que j’suis pas le même qu’hier
| Конечно, я не такой, как вчера
|
| Évidemment que j’suis plus le même
| Конечно, я не тот
|
| J’ai perdu des proches
| Я потерял близких
|
| Certains sont pas morts, ils ont juste fait les traîtres
| Некоторые не мертвы, они просто стали предателями
|
| Faut pas l’approcher car c’est juste pour les fesses
| Не подходите к нему, потому что это только для ягодиц
|
| J’ai l’impression que rien, c’est tout c’qu’il me reste
| Я чувствую, что ничего не осталось
|
| Quand la nuit s’achève, j’pars avec elle, j’plane
| Когда ночь заканчивается, я иду с ней, я кайфую
|
| Dans les quatre directions comme Off-White
| В четырех направлениях, как Off-White
|
| J’prends la dernière ligne de ma deadline
| Я беру последнюю строку моего крайнего срока
|
| Ce sont les bouts de mon cœur brisé qui blessent
| Это осколки моего разбитого сердца, которые болят
|
| Quand on le touche, on y reste, Dems
| Когда мы прикасаемся к нему, мы остаемся там, Демс.
|
| Doucement
| Нежно
|
| Doucement
| Нежно
|
| N’joue pas avec mes nerfs
| Не играй с моими нервами
|
| Et mes sentiments
| И мои чувства
|
| J’me sens déjà très mal
| мне уже очень плохо
|
| Car mon fils me manque
| Потому что я скучаю по своему сыну
|
| J’suis plus avec sa mère
| Я больше не с его матерью
|
| Et les bitches le savent
| И суки это знают
|
| Pourtant, elles m’disent que j’ai changé
| Однако они говорят мне, что я изменился
|
| Évidemment que j’suis pas le même qu’hier
| Конечно, я не такой, как вчера
|
| Évidemment que j’suis pas le même qu’hier
| Конечно, я не такой, как вчера
|
| Évidemment que j’suis plus le même
| Конечно, я не тот
|
| J’ai changé
| я изменил
|
| Évidemment que j’suis pas le même qu’hier
| Конечно, я не такой, как вчера
|
| Évidemment que j’suis pas le même qu’hier
| Конечно, я не такой, как вчера
|
| Évidemment que j’suis plus le même
| Конечно, я не тот
|
| Tu sais, le silence ne fait que cinq bruit
| Вы знаете, что тишина издает только пять звуков
|
| Celui du regret, celui du «pourquoi j’l’ai pas fait?
| Одно из сожалений, одно из "почему я этого не сделал?
|
| Pourquoi j’l’ai pas dit, pourquoi j’vais taffer? | Почему я не сказал, почему я буду работать? |
| «Ceux du battement d’cœur qui n’s’arrête pas car il a qu’une seule vie
| «Те сердцебиение, которое не останавливается, потому что у него есть только одна жизнь
|
| Ouais, c’est vrai que j’pense un peu trop
| Да, это правда, что я слишком много думаю
|
| Parce que j’veux pas être le même qu’hier
| Потому что я не хочу быть таким же, как вчера
|
| Parce que j’veux pas faire les mêmes erreurs
| Потому что я не хочу делать те же ошибки
|
| Mettre ma carrière avant l’amour
| Поставь мою карьеру выше любви
|
| Tu m’as changé | ты изменил меня |