| Au soleil de mes 18 ans
| На солнце моих 18 лет
|
| Je voguais sur des bateaux ivres
| Я плыл на пьяных лодках
|
| Et les Rimbaud de mes tourments
| И Рембо моих мучений
|
| Des bords de Loire aux Caraïbes
| От берегов Луары до Карибского моря
|
| J’avais le cÅ"ur comme un volcan
| У меня было сердце, как вулкан
|
| Et j’aimais la fureur de vivre
| И я любил ярость жизни
|
| Ma vie ressemblait à un livre
| Моя жизнь была как книга
|
| Je tournais les pages d’un roman
| Я перелистывал страницы романа
|
| Où tout me semblait trop facile
| Где все казалось слишком простым
|
| J’ai eu le succès et l’argent
| Я получил успех и деньги
|
| Et j’ai connu le mal de vivre
| И я познал боль жизни
|
| Avant de pouvoir vous le dire
| Прежде чем я смогу сказать вам
|
| Entre l’automne, et le printemps
| Между осенью и весной
|
| On est une femme à 40 ans
| Мы женщина в 40 лет
|
| On est une femme à 40 ans
| Мы женщина в 40 лет
|
| On est une femme tout simplement
| Мы просто женщина
|
| On sait tout pardonner d’avance
| Мы умеем прощать все наперед
|
| J’ouvre les yeux et maintenant
| Я открываю глаза и сейчас
|
| Je suis bien dans mes sentiments
| я в порядке со своими чувствами
|
| Et la solitude a son charme
| И в одиночестве есть свое очарование
|
| Je ne regrette rien vraiment
| я действительно ни о чем не жалею
|
| Autour de moi la mer est calme
| Вокруг меня море спокойно
|
| Les Rimbaud de mes 18 ans
| Рембо моих 18 лет
|
| N’osent pas m’appeler Madame
| Не смей называть меня мадам
|
| Entre l’automne et le printemps
| Между осенью и весной
|
| On est une femme à 40 ans
| Мы женщина в 40 лет
|
| On est une femme à 40 ans
| Мы женщина в 40 лет
|
| On est une femme tout simplement
| Мы просто женщина
|
| On sait tout pardonner d’avance
| Мы умеем прощать все наперед
|
| On est une femme à 40 ans
| Мы женщина в 40 лет
|
| On est une femme tout simplement | Мы просто женщина |