| Même après l'été | Даже после лета, |
| Comme la mer toujours recommencée | Словно море, что всегда берется за свое, |
| Je ne t'oublie pas | Я не забываю тебя. |
| | |
| Toi doux et violent comme un orage | Ты нежен и яростен, словно гроза. |
| Moi prête à te suivre sans bagages | Я готова следовать за тобой без гроша за душой*, |
| Pour un mot d'amour que tu murmures | Ради единственного слова любви, что шепчешь ты. |
| Vivre la vie comme une aventure | Прожить жизнь, словно приключение. |
| | |
| Moi je m'en remet à ton sourire | Я доверяю твоей улыбке, |
| Et je prend le meilleur et le pire | Принимая лучшее и худшее. |
| Toi pour qui je donnerais mon âme, ma mémoire | Ты — тот, кому я отдала бы свою душу, свою память, |
| Tu m'as déclaré l'amour | Ты признался мне в любви. |
| | |
| Ton amour est doux | Твоя любовь нежна. |
| Ton amour est fou | Твоя любовь безумна. |
| | |
| Moi blottie à l'ombre de ton ombre | Я прижимаюсь своей тенью к твоей, |
| Quand nos corps se trouvent et se confondent | Когда наши тела находят и сплетаются друг с другом. |
| Toi en balayant mes idées noires, ma mémoire | Ты прогоняешь мои мрачные мысли и память прочь. |
| Tu m'as déclaré l'amour | Ты признался мне в любви. |
| | |