Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Timide Sérénade, исполнителя - Dalida. Песня из альбома Vive Le Vent, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.12.2012
Лейбл звукозаписи: We Love Winter
Язык песни: Французский
Timide Sérénade(оригинал) |
Timide est ma sérénade |
Timide est ce grand amour |
Qui dans mon coeur se ballade |
Mais je n’ose, je n’ose, je n’ose |
Je n’ose jamais lui dire |
L’amour qu’il a mis en moi |
Je voudrai bien lui sourire |
Mais je n’ose, je n’ose pas |
Vous madame la lune qui êtes mon ami |
Plaignez mon infortune |
Et dites-lui et dites-lui pour moi |
Que je l’aime, que je l’aime, que je l’aime |
Mais que je n’ai plus de courage |
Quand je le vois devant moi |
Je sais bien que c’est dommage |
Mais je n’ose, je n’ose pas |
Vous qui veillez comme un doux réverbère |
Sur les amours et les joies de la terre |
Faites pour moi qu’il entende ma voix |
Que sans vous que sans vous jamais il n'écoutera |
Timide est ma sérénade |
Timide est ce grand amour |
Qui dans mon coeur se ballade |
Mais je n’ose, je n’ose, je n’ose |
Je n’ose jamais lui dire l’amour qu’il a mis en moi |
Je voudrais bien lui sourire |
Mais je n’ose, je n’ose pas |
Vous madame la lune qui êtes mon ami |
Plaignez mon infortune, et dites-lui pour moi |
Que je l’aime, je l’aime, que je l’aime |
Mais que je n’ai plus de courage |
Quand je le vois devant moi |
Je sais bien que c’est dommage |
Mais je n’ose, je n’ose pas |
Mais je n’ose je n’ose pas |
Dites-lui, dites- lui |
Tout l’amour qu’il a mis en moi |
Робкая Серенада(перевод) |
Застенчивая моя серенада |
Застенчивая это великая любовь |
Кто в моем сердце бродит |
Но я не смею, не смею, не смею |
я никогда не посмею сказать ему |
Любовь, которую он вложил в меня |
Я хотел бы улыбнуться ему |
Но я не смею, я не смею |
Ты, леди Мун, мой друг |
пожалей мою беду |
И скажи ему и скажи ему от меня |
Что я люблю это, что я люблю это, что я люблю это |
Но что у меня больше нет мужества |
Когда я вижу это передо мной |
Я знаю, что это слишком плохо |
Но я не смею, я не смею |
Вы, кто смотрит, как нежный уличный фонарь |
О любви и радостях земли |
Пусть он услышит мой голос за меня |
Что без тебя, что без тебя он никогда не послушает |
Застенчивая моя серенада |
Застенчивая это великая любовь |
Кто в моем сердце бродит |
Но я не смею, не смею, не смею |
Я никогда не посмею сказать ему о любви, которую он вложил в меня. |
Я хотел бы улыбнуться ему |
Но я не смею, я не смею |
Ты, леди Мун, мой друг |
Пожалей мою беду и скажи ему от меня |
Что я люблю это, я люблю это, что я люблю это |
Но что у меня больше нет мужества |
Когда я вижу это передо мной |
Я знаю, что это слишком плохо |
Но я не смею, я не смею |
Но я не смею я не смею |
Скажи ему, скажи ему |
Вся любовь, которую он вложил в меня |