| M aybe someday you’ll come
| Может быть, когда-нибудь ты придешь
|
| To the village I’m from
| В деревню, из которой я
|
| Right by the bay of beautiful Napoli
| Прямо у залива прекрасного Неаполя
|
| Where each Saturday night
| Где каждую субботу вечером
|
| As the vino takes flight
| Когда вино взлетает
|
| We sing and dance and love of life is free
| Мы поем и танцуем, и любовь к жизни бесплатна
|
| Giorgio plays the guitar
| Джорджио играет на гитаре
|
| Sandro the mandolin
| Сандро мандолина
|
| And me I dance and bang on the tambourine
| А я танцую и бью в бубен
|
| But when Gigi appears
| Но когда появляется Джиджи
|
| The hurrahs and the cheers
| Ура и ура
|
| Come from the crowd as he begins to sing
| Приходите из толпы, когда он начинает петь
|
| And in between each song
| И между каждой песней
|
| They shout and sing out strong
| Они кричат и поют сильно
|
| We love you
| Мы любим тебя
|
| Gigi l’Amoroso
| Джиджи л’Аморозо
|
| The greatest Italian lover since man discovered fire
| Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь
|
| Gigi l’Amoroso
| Джиджи л’Аморозо
|
| If you only knew what you make us do
| Если бы вы только знали, что заставляете нас делать
|
| With your songs of desire
| С вашими песнями желания
|
| For each and every one his favourite song
| Для каждого своя любимая песня
|
| Volare, Come Prima, Ö Sole Mio
| Volare, Come Prima, Ö Sole Mio
|
| Everyone loved Gigi
| Все любили Джиджи
|
| The baker’s wife would leave her shop just to hear him sing
| Жена пекаря выходила из своей лавки только для того, чтобы послушать, как он поет
|
| The notary’s wife who was a saint blessed him and made the sign of the cross
| Жена нотариуса, которая была святой, благословила его и перекрестила
|
| every time
| каждый раз
|
| He opened his mouth, and the widow, the young one
| Он отверз уста свои, и вдова, юная
|
| Tore her wigs to shreds and put on fancy lace
| Разорвала свои парики в клочья и надела причудливое кружево
|
| And on and on, everyone loved Gigi
| И так далее, все любили Джиджи
|
| Even me, even me, but
| Даже я, даже я, но
|
| Came a lady one day
| Однажды пришла дама
|
| Rich as all USA
| Богатый, как все США
|
| Who told him Hollywood wasn’t very far
| Кто сказал ему, что Голливуд был не очень далеко
|
| Oh ! | Ой ! |
| he liked what he heard
| ему понравилось то, что он услышал
|
| And believed every word
| И верил каждому слову
|
| Like Valentino he’d become a star
| Как и Валентино, он стал звездой
|
| We were all at the boat
| Мы все были на лодке
|
| With a lump in our throat
| С комом в горле
|
| To wish him well and show him how much we cared
| Чтобы пожелать ему всего наилучшего и показать ему, насколько мы заботимся
|
| Everyone in the crowd were all openly proud
| Все в толпе открыто гордились
|
| He’d made it now beyond the village square
| Он сделал это сейчас за деревенской площадью
|
| And when he said Goodbye
| И когда он попрощался
|
| We all began to cry
| Мы все начали плакать
|
| We love you
| Мы любим тебя
|
| Gigi l’Amoroso
| Джиджи л’Аморозо
|
| The greatest Italian lover since man discovered fire
| Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь
|
| Gigi l’Amoroso
| Джиджи л’Аморозо
|
| If you only knew what you make us do
| Если бы вы только знали, что заставляете нас делать
|
| With your songs of desire
| С вашими песнями желания
|
| Arrivederci, Gigi, much success
| Arrivederci, Джиджи, большой успех
|
| The tears you see are tears of happiness
| Слезы, которые ты видишь, - это слезы счастья
|
| Gigi…
| Джиджи…
|
| We stayed 'till the boat was out of sight
| Мы оставались, пока лодка не скрылась из виду
|
| And we all returned to the village, but
| И мы все вернулись в деревню, но
|
| It wasn’t the same after he left
| Это было не то же самое после того, как он ушел
|
| Everything seemed different
| Все казалось другим
|
| The baker’s wife refused to light the oven
| Жена пекаря отказалась топить печь
|
| The notary’s wife, wouldn’t even talk to her husband
| Жена нотариуса, даже не разговаривала с мужем
|
| She just kept counting her beads
| Она просто продолжала считать свои бусы
|
| And the widow, the young one, cried and went into mourning for a second time
| А вдова, юная, заплакала и оплакала во второй раз
|
| And me…
| И я…
|
| Many days have gone by
| Прошло много дней
|
| Oh the years how they fly
| О годы, как они летят
|
| The fountain even cried we all missed him so
| Фонтан даже плакал, мы все так соскучились по нему
|
| Not a word, not a sign
| Ни слова, ни знака
|
| My heart measured the time
| Мое сердце измерило время
|
| Oh Gigi, Gigi why did you have to go?
| О, Джиджи, Джиджи, почему ты должен был уйти?
|
| Our performance went on
| Наше выступление продолжалось
|
| But the spirit was gone
| Но дух ушел
|
| Each song we sang was only a memory
| Каждая песня, которую мы пели, была только воспоминанием
|
| At the end of our show
| В конце нашего шоу
|
| As the silence would grow
| Поскольку тишина будет расти
|
| Each night I’d hear his haunting melody
| Каждую ночь я слышал его навязчивую мелодию
|
| If you only knew
| Если бы ты только знал
|
| What you make us do
| Что вы заставляете нас делать
|
| With your songs of desire
| С вашими песнями желания
|
| Gigi…
| Джиджи…
|
| Gigi !?
| Джиджи!?
|
| Is that you in the shadow?
| Это ты в тени?
|
| It is you Gigi
| Это ты Джиджи
|
| Come closer!
| Подойти ближе!
|
| Oh let me look at you
| О, позволь мне взглянуть на тебя
|
| You are crying? | Ты плачешь? |
| But why are you crying?
| Но почему ты плачешь?
|
| Oh ! | Ой ! |
| l’American !
| американец!
|
| Now I understand
| Теперь я понимаю
|
| What do they know except Rock and Roll and «Baby, Baby, Baby»
| Что они знают, кроме рок-н-ролла и «Baby, Baby, Baby»
|
| That’s not for you, you are Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini
| Это не для тебя, ты Джузеппе, Фабрицио, Лука Сантини
|
| And you are Napoletano !
| А ты Наполетано!
|
| Listen Gigi, listen… that’s Giorgio playing
| Слушай, Джиджи, слушай… это играет Джорджио.
|
| And that, that’s Sandro’s mandolin
| А это, это мандолина Сандро
|
| Wait, Gigi, wait !
| Подожди, Джиджи, подожди!
|
| I’ll get my tambourine
| Я возьму свой бубен
|
| Wait, you can’t leave like that !
| Подожди, ты не можешь так уйти!
|
| This is your home!
| Это твой дом!
|
| Listen… you hear them Gigi?
| Слушай… ты слышишь их, Джиджи?
|
| The whole town is coming !
| Весь город идет!
|
| They want you to sing Gigi !
| Они хотят, чтобы ты пел Джиджи!
|
| To sing for them
| Петь для них
|
| They love you Gigi, everybody loves you
| Они любят тебя, Джиджи, все тебя любят
|
| Sing Gigi ! | Пой, Джиджи! |
| Canta ! | Канта! |
| Bravo !!! | Браво !!! |
| Bravo !
| Браво!
|
| Carmella, Carmella Carmella lo sai che é arrivato Gigi Cesarina
| Кармелла, Кармелла Кармелла ло sai che é arrivato Gigi Cesarina
|
| Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood ! | Cesarina Scendi прибыла из Голливуда Джиджи! |
| Ma se te lo dico io che é
| Ma se te lo dico io che é
|
| arrivato scendi no
| arrivato scendi нет
|
| Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo
| Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo
|
| zio Gigi dall’AmericaBravo !
| Zio Gigi dall’AmericaБраво!
|
| To each and everyone his favourite song
| Каждому свою любимую песню
|
| Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
| Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
|
| We love you Gigi l’Amoroso
| Мы любим тебя Джиджи л'Аморозо
|
| The greatest Italian lover since man discovered fire
| Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь
|
| Gigi l’Amoros
| Джиджи л’Аморос
|
| If you only knew what you make us do
| Если бы вы только знали, что заставляете нас делать
|
| With your songs of desire
| С вашими песнями желания
|
| To each and everyone his favourite song
| Каждому свою любимую песню
|
| Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
| Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
|
| We love you Gigi l’Amoroso… | Мы любим тебя, Джиджи л'Аморозо… |