Перевод текста песни The Great Gigi L'Amoroso - Dalida

The Great Gigi L'Amoroso - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Great Gigi L'Amoroso, исполнителя - Dalida. Песня из альбома The Glamorous Dalida, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Английский

The Great Gigi L'Amoroso

(оригинал)
M aybe someday you’ll come
To the village I’m from
Right by the bay of beautiful Napoli
Where each Saturday night
As the vino takes flight
We sing and dance and love of life is free
Giorgio plays the guitar
Sandro the mandolin
And me I dance and bang on the tambourine
But when Gigi appears
The hurrahs and the cheers
Come from the crowd as he begins to sing
And in between each song
They shout and sing out strong
We love you
Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoroso
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
For each and every one his favourite song
Volare, Come Prima, Ö Sole Mio
Everyone loved Gigi
The baker’s wife would leave her shop just to hear him sing
The notary’s wife who was a saint blessed him and made the sign of the cross
every time
He opened his mouth, and the widow, the young one
Tore her wigs to shreds and put on fancy lace
And on and on, everyone loved Gigi
Even me, even me, but
Came a lady one day
Rich as all USA
Who told him Hollywood wasn’t very far
Oh !
he liked what he heard
And believed every word
Like Valentino he’d become a star
We were all at the boat
With a lump in our throat
To wish him well and show him how much we cared
Everyone in the crowd were all openly proud
He’d made it now beyond the village square
And when he said Goodbye
We all began to cry
We love you
Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoroso
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
Arrivederci, Gigi, much success
The tears you see are tears of happiness
Gigi…
We stayed 'till the boat was out of sight
And we all returned to the village, but
It wasn’t the same after he left
Everything seemed different
The baker’s wife refused to light the oven
The notary’s wife, wouldn’t even talk to her husband
She just kept counting her beads
And the widow, the young one, cried and went into mourning for a second time
And me…
Many days have gone by
Oh the years how they fly
The fountain even cried we all missed him so
Not a word, not a sign
My heart measured the time
Oh Gigi, Gigi why did you have to go?
Our performance went on
But the spirit was gone
Each song we sang was only a memory
At the end of our show
As the silence would grow
Each night I’d hear his haunting melody
If you only knew
What you make us do
With your songs of desire
Gigi…
Gigi !?
Is that you in the shadow?
It is you Gigi
Come closer!
Oh let me look at you
You are crying?
But why are you crying?
Oh !
l’American !
Now I understand
What do they know except Rock and Roll and «Baby, Baby, Baby»
That’s not for you, you are Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini
And you are Napoletano !
Listen Gigi, listen… that’s Giorgio playing
And that, that’s Sandro’s mandolin
Wait, Gigi, wait !
I’ll get my tambourine
Wait, you can’t leave like that !
This is your home!
Listen… you hear them Gigi?
The whole town is coming !
They want you to sing Gigi !
To sing for them
They love you Gigi, everybody loves you
Sing Gigi !
Canta !
Bravo !!!
Bravo !
Carmella, Carmella Carmella lo sai che é arrivato Gigi Cesarina
Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood !
Ma se te lo dico io che é
arrivato scendi no
Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo
zio Gigi dall’AmericaBravo !
To each and everyone his favourite song
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
We love you Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoros
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
To each and everyone his favourite song
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
We love you Gigi l’Amoroso…

Великий Джиджи Л'Аморозо

(перевод)
Может быть, когда-нибудь ты придешь
В деревню, из которой я
Прямо у залива прекрасного Неаполя
Где каждую субботу вечером
Когда вино взлетает
Мы поем и танцуем, и любовь к жизни бесплатна
Джорджио играет на гитаре
Сандро мандолина
А я танцую и бью в бубен
Но когда появляется Джиджи
Ура и ура
Приходите из толпы, когда он начинает петь
И между каждой песней
Они кричат ​​и поют сильно
Мы любим тебя
Джиджи л’Аморозо
Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь
Джиджи л’Аморозо
Если бы вы только знали, что заставляете нас делать
С вашими песнями желания
Для каждого своя любимая песня
Volare, Come Prima, Ö Sole Mio
Все любили Джиджи
Жена пекаря выходила из своей лавки только для того, чтобы послушать, как он поет
Жена нотариуса, которая была святой, благословила его и перекрестила
каждый раз
Он отверз уста свои, и вдова, юная
Разорвала свои парики в клочья и надела причудливое кружево
И так далее, все любили Джиджи
Даже я, даже я, но
Однажды пришла дама
Богатый, как все США
Кто сказал ему, что Голливуд был не очень далеко
Ой !
ему понравилось то, что он услышал
И верил каждому слову
Как и Валентино, он стал звездой
Мы все были на лодке
С комом в горле
Чтобы пожелать ему всего наилучшего и показать ему, насколько мы заботимся
Все в толпе открыто гордились
Он сделал это сейчас за деревенской площадью
И когда он попрощался
Мы все начали плакать
Мы любим тебя
Джиджи л’Аморозо
Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь
Джиджи л’Аморозо
Если бы вы только знали, что заставляете нас делать
С вашими песнями желания
Arrivederci, Джиджи, большой успех
Слезы, которые ты видишь, - это слезы счастья
Джиджи…
Мы оставались, пока лодка не скрылась из виду
И мы все вернулись в деревню, но
Это было не то же самое после того, как он ушел
Все казалось другим
Жена пекаря отказалась топить печь
Жена нотариуса, даже не разговаривала с мужем
Она просто продолжала считать свои бусы
А вдова, юная, заплакала и оплакала во второй раз
И я…
Прошло много дней
О годы, как они летят
Фонтан даже плакал, мы все так соскучились по нему
Ни слова, ни знака
Мое сердце измерило время
О, Джиджи, Джиджи, почему ты должен был уйти?
Наше выступление продолжалось
Но дух ушел
Каждая песня, которую мы пели, была только воспоминанием
В конце нашего шоу
Поскольку тишина будет расти
Каждую ночь я слышал его навязчивую мелодию
Если бы ты только знал
Что вы заставляете нас делать
С вашими песнями желания
Джиджи…
Джиджи!?
Это ты в тени?
Это ты Джиджи
Подойти ближе!
О, позволь мне взглянуть на тебя
Ты плачешь?
Но почему ты плачешь?
Ой !
американец!
Теперь я понимаю
Что они знают, кроме рок-н-ролла и «Baby, Baby, Baby»
Это не для тебя, ты Джузеппе, Фабрицио, Лука Сантини
А ты Наполетано!
Слушай, Джиджи, слушай… это играет Джорджио.
А это, это мандолина Сандро
Подожди, Джиджи, подожди!
Я возьму свой бубен
Подожди, ты не можешь так уйти!
Это твой дом!
Слушай… ты слышишь их, Джиджи?
Весь город идет!
Они хотят, чтобы ты пел Джиджи!
Петь для них
Они любят тебя, Джиджи, все тебя любят
Пой, Джиджи!
Канта!
Браво !!!
Браво!
Кармелла, Кармелла Кармелла ло sai che é arrivato Gigi Cesarina
Cesarina Scendi прибыла из Голливуда Джиджи!
Ma se te lo dico io che é
arrivato scendi нет
Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo
Zio Gigi dall’AmericaБраво!
Каждому свою любимую песню
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
Мы любим тебя Джиджи л'Аморозо
Величайший итальянский любовник с тех пор, как человек открыл огонь
Джиджи л’Аморос
Если бы вы только знали, что заставляете нас делать
С вашими песнями желания
Каждому свою любимую песню
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
Мы любим тебя, Джиджи л'Аморозо…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parole parole ft. Alain Delon 2014
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon 2021
Tico Tico 1998
Paris en colore ft. Dalida 2017
Salma Ya Salama 2010
Bang Bang 1998
Nostalgie 1998
Besame Mucho 1998
Mama 1990
Paroles, paroles ft. Alain Delon 2020
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les hommes de ma vie 1998
Le temps des fleurs 2017
Mourir sur scène 1998
Monsieur L'Amour 1998
Mamy Blue 1998
Laissez-moi danser 2018
Helwa Ya Baladi 2010
Hava nagila 2020

Тексты песен исполнителя: Dalida