
Дата выпуска: 15.06.1957
Лейбл звукозаписи: Vintage
Язык песни: Французский
Tesoro Mío(оригинал) |
Si tu reviens? |
Napoli |
Quand les lauriers seront fleuris |
Que l’air embaume le chianti |
Tesoro mio |
Tu reverras sur la piazza |
Tous les amis qui pensent? |
toi |
Qui t’attendent tout comme moi |
Tesoro mio |
Tu revivras le temps b? |
nit |
Ou nous dansions jusqu'? |
la nuit |
Enlac? |
S nous allions deux par deux |
Pour r? |
ver sous la lune |
Des guitares tout doucement |
Nous ber? |
aient dans le firmaments |
Et mon coeur te chantait |
Les plus belles chansons d’Italie |
Mais un jour sur la mer immense |
Vers d’autre pays tu es all? |
Et pourtant sur cette eau qui danse |
Je vois en elle ton arriv? |
e Si tu reviens? |
Napoli |
Quand les lauriers seront fleuris |
Que l’air embaume le chianti |
Tesoro mio |
Dans les rues sous les banderoles |
Nous danserons des farandoles |
Entra? |
n?s par des rondes folles |
Tesoro mio |
Sur les barques les vieux p? |
cheurs |
Reprendrons nos refrains en coeur |
Et ces chants feront briller les yeux |
Favorable aux idylles |
Si tu reviens? |
Napoli |
Tout mon coeur te dira merci |
Et la main dans la main |
Nous irons vers un nouveau destin |
Tesoro mio ne tarde pas |
Tesoro mio reviens vers moi |
Сокровище Мое(перевод) |
Если вы вернетесь? |
Неаполь |
Когда лавры цветут |
Пусть воздух пахнет кьянти |
Тесоро Мио |
Ты снова увидишь на площади |
Есть мыслящие друзья? |
ты |
Которые ждут тебя так же, как я |
Тесоро Мио |
Будете ли вы пережить время б? |
ночь |
Или мы танцевали до? |
ночь |
Энлак? |
Если бы мы пошли по двое |
Для Р? |
червь под луной |
Медленные гитары |
Мы Бер? |
иметь на небесах |
И мое сердце пело тебе |
Самые красивые песни Италии |
Но однажды в огромном море |
Вы ездили в другую страну? |
И все же на этой танцующей воде |
Я вижу в ней твой приход? |
д Если ты вернешься? |
Неаполь |
Когда лавры цветут |
Пусть воздух пахнет кьянти |
Тесоро Мио |
На улицах под знаменами |
Мы будем танцевать фарандолы |
Пришел? |
рожденный сумасшедшими раундами |
Тесоро Мио |
На катерах старый р? |
хор |
Примем наши рефрены в сердце |
И эти песни заставят ваши глаза сиять |
Благоприятно для идиллий |
Если вы вернетесь? |
Неаполь |
Все мое сердце будет благодарить вас |
И рука об руку |
Мы пойдем к новой судьбе |
Tesoro mio не откладывай |
Tesoro mio вернись ко мне |
Название | Год |
---|---|
Parole parole ft. Alain Delon | 2014 |
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon | 2021 |
Tico Tico | 1998 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
Salma Ya Salama | 2010 |
Bang Bang | 1998 |
Nostalgie | 1998 |
Besame Mucho | 1998 |
Mama | 1990 |
Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida | 2016 |
Je suis malade ft. Serge Lama | 2003 |
Les hommes de ma vie | 1998 |
Le temps des fleurs | 2017 |
Mourir sur scène | 1998 |
Monsieur L'Amour | 1998 |
Mamy Blue | 1998 |
Laissez-moi danser | 2018 |
Helwa Ya Baladi | 2010 |
Hava nagila | 2020 |