Перевод текста песни Si La France - Dalida

Si La France - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si La France, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Si La France

(оригинал)
Si la France se mariait avec elle-même
Si un jour elle se disait enfin je t’aime
Elle inventerait la ronde qui épouserait le monde
Si la France s’embrassait un jour qui sait
Pour la rose et le lilas en harmonie
La main gauche et la main droite enfin unies
Le bleuet près du muguet ce bouquet est jeune et gai
Qui marie toutes les couleurs en quelques fleurs
Il faudra bien apprendre à vivre ensemble
Dans le besoin et les baisers
Avec tes voisins, tes cousins, tes gendres
Tes enfants de cœurs opposés
Toi l'éternelle maman célibataire
Qui voudrait dormir avec toute la terre
Que de serments éternels avec des lunes de miel
Pour finir en coup de tête après la fête
Pauvre Jeanne, la lorraine et Henri IV
Vercingétorix par qui t’es-tu fait battre
Où sont cachés les amis c’est la saint Barthélémy
Et la France en plein été décapitée
Femme qui tourne contre toi tes armes
Au cœur des combats de quartiers
Il ne te reste parfois que les larmes
Pour retrouver ton amitié
Si la France se mariait avec elle-même
Si un jour elle se disait enfin je t’aime
Elle inventerait la ronde qui épouserait le monde
Si la France s’embrassait un jour qui sait

Если Франция

(перевод)
Если бы Франция вышла замуж за себя
Если однажды она, наконец, сказала себе, что я люблю тебя
Она изобретет раунд, который женится на мире
Если бы Франция однажды поцеловалась, кто знает
Для розы и сирени в гармонии
Левая рука и правая рука наконец объединились
Василек рядом с ландышем этот букет молод и жизнерадостен
Кто женится на всех цветах в нескольких цветах
Нам придется научиться жить вместе
В нужде и поцелуях
С вашими соседями, вашими двоюродными братьями, вашими зятьями
Ваши дети противоположных сердец
Ты вечная мать-одиночка
Кто будет спать со всей землей
Столько вечных клятв с медовым месяцем
Закончить по прихоти после вечеринки
Бедняжка Жанна, Лотарингия и Генрих IV
Верцингеторикс, кем ты был побежден?
Там, где спрятаны друзья, это Святой Варфоломей
А Францию ​​посреди лета обезглавили
Женщина, которая обращает ваше оружие против вас
В центре соседских боев
Иногда все, что у тебя остается, это слезы
Чтобы найти свою дружбу
Если бы Франция вышла замуж за себя
Если однажды она, наконец, сказала себе, что я люблю тебя
Она изобретет раунд, который женится на мире
Если бы Франция однажды поцеловалась, кто знает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parole parole ft. Alain Delon 2014
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon 2021
Tico Tico 1998
Paris en colore ft. Dalida 2017
Salma Ya Salama 2010
Bang Bang 1998
Nostalgie 1998
Besame Mucho 1998
Mama 1990
Paroles, paroles ft. Alain Delon 2020
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les hommes de ma vie 1998
Le temps des fleurs 2017
Mourir sur scène 1998
Monsieur L'Amour 1998
Mamy Blue 1998
Laissez-moi danser 2018
Helwa Ya Baladi 2010
Hava nagila 2020

Тексты песен исполнителя: Dalida