Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salut Salaud, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Salut Salaud(оригинал) | Привет, мерзавец!(перевод на русский) |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
Tu rentres un peu tard mais je sais pour toi c'est tôt | Ты возвращаешься немного поздно, но, я знаю, для тебя это рано. |
Raconte-moi ton histoire, emmène-moi en bateau | Расскажи мне свою историю, увези меня на лодке |
Sur un vieux quai de gare, j'avais le coeur dans l'eau | На старый причал, — мое сердце утонуло. |
- | - |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
Ce soir t'es pas bavard, t'es pas bien dans ta peau | Этим вечером ты не особо разговорчив, ты чувствуешь себя не своей тарелке. |
T'as le guerre de retard, ou une victoire en trop | Ты опоздал на войну, или победа для тебя — слишком?... |
T'as perdu la mémoire, mais ce serait trop beau | Ты потерял память, но это было бы слишком прекрасно. |
- | - |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
T'as toujours une belle gueule même quand tu en fais trop | Ты всегда отлично выглядишь, даже, когда ты переборщил. |
On ne peut pas te laisser seul, t'es comme un gosse idiot | Невозможно тебя оставить одного, — ты словно бестолковый мальчишка. |
T'as des yeux d'épagneul, et ça me fait froid dans le dos | У тебя глаза спаниеля, отчего по спине у меня бегаю мурашки. |
- | - |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
T'as pas changé d'adresse, je connais ton numéro | Ты не сменил адрес, я знаю твой номер телефона. |
Le comique, la tendresse, la violence et les mots | Комизм, нежность, жестокость и слова... |
Bravo, bravo | Браво, браво! |
- | - |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
C'est vrai, t'as fait fortune dans tous les casinos | Это правда, тебе везет во всех казино. |
T'aurais donné la lune pour un jeton de trop | Ты бы продал луну ради лишней фишки. |
Y'a des blondes moitié brunes, qui voulaient te faire la peau | Крашенные блондинки желали бы спустить с тебя шкуру. |
- | - |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
Il te manque la guitare pour jouer du Flamenco | Тебе не хватает гитары, чтобы сыграть фламенко. |
Autrefois dans les bars, on t'appelait "Hidalgo" | В былые времена тебя звали "Идальго*". |
Ce soir t'as pas envie de parler des taureaux | Сегодня вечером у тебя нет желания говорить об быках. |
- | - |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
T'as toujours une belle gueule même quand tu en fais trop | Ты всегда отлично выглядишь, даже, когда ты переборщил. |
On ne peut pas te laisser seul, t'es comme un gosse idiot | Невозможно тебя оставить одного, — ты словно бестолковый мальчишка. |
T'as des yeux d'épagneul, et ça me fait froid dans le dos | У тебя глаза спаниеля, отчего по спине у меня бегаю мурашки. |
- | - |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
T'as pas changé d'adresse, je connais ton numéro | Ты не сменил адрес, я знаю твой номер телефона. |
Le comique, la tendresse, la violence et les mots | Комизм, нежность, жестокость и слова... |
Bravo, bravo | Браво, браво! |
- | - |
Salut Salaud | Привет, мерзавец! |
Tu rentres un peu tard mais je sais pour toi c'est tôt | Ты возвращаешься немного поздно, но, я знаю, для тебя это рано. |
Raconte-moi ton histoire, emmène-moi en bateau | Расскажи мне свою историю, увези меня на лодке |
Sur un vieux quai de gare, j'avais le coeur dans l'eau | На старый причал, — мое сердце утонуло. |
- | - |
Salut Salaud(оригинал) |
Salut Salaud |
Tu rentres un peu tard mais je sais, pour toi c’est tôt |
Raconte-moi ton histoire emmène-moi en bateau |
Sur un vieux quai de gare j’avais le cœur dans l’eau |
Salut Salaud |
Ce soir t’es pas bavard t’es pas bien dans ta peau |
T’as une guerre de retard ou une victoire en trop |
T’as perdu la mémoire mais ce serait trop beau |
Salut Salaud |
T’as toujours une belle gueule même, quand tu en fais trop |
On n’peut pas t’laisser seul t’es comme un gosse idiot |
T’as des yeux d'épagneul et ça m’fait froid dans l’dos |
Salut Salaud |
T’as pas changé d’adresse j’connais ton numéro |
Le comique la tendresse la violence et les mots |
Bravo, bravo |
Salut Salaud |
C’est vrai t’as fait fortune dans tous les casinos |
T’aurais donné la lune pour un jeton de trop |
Y a des blondes moitié brunes qui voulaient t’faire la peau |
Salut Salaud |
Il te manque la guitare pour jouer du Flamenco |
Autrefois dans les bars on t’applelait Hidalgo |
Ce soir t’as pas envie de parler des taureaux |
Salut Salaud |
T’as toujours une belle gueule même quand tu en fais trop |
On n’peut pas t’laisser seul t’es comme un gosse idiot |
T’as des yeux d'épagneul et ça m’fait froid dans l’dos |
Salut Salaud |
T’as pas changé d’adresse j’connais ton numéro |
Le comique, la tendresse, la violence et les mots |
Bravo, bravo |
Salut Salaud |
Tu rentres un peu tard mais je sais, pour toi c’est tôt |
Raconte-moi ton histoire emmène-moi en bateau |
Sur un vieux quai de gare j’avais le cœur dans l’eau |
Salut Salaud |
Привет, Ублюдок.(перевод) |
привет ублюдок |
Ты приходишь домой немного поздно, но я знаю, для тебя это рано |
Расскажи мне свою историю, возьми меня на лодку |
На платформе старой станции мое сердце было в воде |
привет ублюдок |
Сегодня ты не разговорчив, ты не в себе |
Вы опоздали на войну или слишком много побед |
Ты потерял память, но это было бы слишком красиво |
привет ублюдок |
Ты по-прежнему хорошо выглядишь, даже когда переусердствуешь |
Мы не можем оставить тебя в покое, ты как глупый ребенок |
У тебя глаза спаниеля, и у меня мурашки по спине |
привет ублюдок |
Ты не изменил свой адрес, я знаю твой номер |
Комедия нежность насилие и слова |
Молодец, молодец |
привет ублюдок |
Это правда, что ты сделал состояние во всех казино |
Вы бы отдали луну за один жетон слишком много |
Есть полурусые блондины, которые хотели тебя убить |
привет ублюдок |
Вам не хватает гитары, чтобы играть фламенко |
Раньше в барах тебя называли Идальго |
Сегодня ты не хочешь говорить о быках |
привет ублюдок |
Ты по-прежнему хорошо выглядишь, даже когда переусердствуешь |
Мы не можем оставить тебя в покое, ты как глупый ребенок |
У тебя глаза спаниеля, и у меня мурашки по спине |
привет ублюдок |
Ты не изменил свой адрес, я знаю твой номер |
Комедия, нежность, насилие и слова |
Молодец, молодец |
привет ублюдок |
Ты приходишь домой немного поздно, но я знаю, для тебя это рано |
Расскажи мне свою историю, возьми меня на лодку |
На платформе старой станции мое сердце было в воде |
привет ублюдок |