| Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
| До встречи каждый вечер на закате
|
| Ou tous deux on pourra voir la nuit qui s'éveille
| Или мы оба можем увидеть ночное пробуждение
|
| Et l’on se dira tout bas tous les mots qu’on ne s'écrit pas
| И мы будем шептать друг другу все слова, которые друг другу не пишем
|
| Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
| До встречи каждый вечер на закате
|
| Je pense à toi souvent je m’ennuie loin de toi
| Я часто думаю о тебе, я скучаю по тебе
|
| Et quand revient le printemps je suis trop seul sans toi
| И когда приходит весна, мне так одиноко без тебя
|
| Mais j’ai le c? | Но у меня есть с? |
| ur plein d’espoirs
| ты полон надежд
|
| Puisqu’on se retrouve chaque soir
| Потому что мы встречаемся каждую ночь
|
| Dans un petit coin du ciel au couché du soleil
| В маленьком уголке неба на закате
|
| Qui sait quand tu me reviendras
| Кто знает, когда ты вернешься ко мне
|
| Et qui sait si on se reverra
| И кто знает, встретимся ли мы снова
|
| Pourtant au fond de moi je sais je sais je sais
| Но глубоко внутри я знаю, что знаю, что знаю
|
| Oh rien n’a changé
| О ничего не изменилось
|
| Et d’ici là, tu seras près de moi
| И к тому времени ты будешь рядом со мной
|
| Tout près de moi
| Близко ко мне
|
| Rendez-vous chaque soir Au couché du soleil
| До встречи каждый вечер на закате
|
| Tous deux on pourra voir La nuit qui s'éveille
| Мы оба можем увидеть Ночь, которая пробуждается
|
| Et l’on se dira tout bas tous les mots qu’on ne s'écrit pas
| И мы будем шептать друг другу все слова, которые друг другу не пишем
|
| Rendez-vous chaque soir Au couché du soleil
| До встречи каждый вечер на закате
|
| Qui sait quand tu me reviendras
| Кто знает, когда ты вернешься ко мне
|
| Et qui sait si on se reverra
| И кто знает, встретимся ли мы снова
|
| Pourtant au fond de moi je sais Je sais, je sais
| Но в глубине души я знаю, знаю, знаю
|
| Oh rien n’a changé
| О ничего не изменилось
|
| Et d’ici là tu seras près de moi
| И к тому времени ты будешь рядом со мной
|
| Tout près de moi
| Близко ко мне
|
| Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
| До встречи каждый вечер на закате
|
| Qui sait quand tu me reviendras
| Кто знает, когда ты вернешься ко мне
|
| Et qui sait si on se reverra
| И кто знает, встретимся ли мы снова
|
| Pourtant au fond de moi je sais Je sais, je sais
| Но в глубине души я знаю, знаю, знаю
|
| Oh rien n’a changé
| О ничего не изменилось
|
| Et d’ici là tu seras près de moi tout près de moi
| И к тому времени ты будешь рядом со мной, рядом со мной.
|
| Rendez vous chaque soir au couché du soleil
| До встречи каждый вечер на закате
|
| Ou tous deux on pourra voir
| Или мы оба можем видеть
|
| La nuit qui s'éveille
| бодрствующая ночь
|
| Et l’on se dira tout bas Tous les mots… | И будем шептать друг другу Все слова... |