Перевод текста песни Rendez-vous chaque soir - Dalida

Rendez-vous chaque soir - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rendez-vous chaque soir , исполнителя -Dalida
Песня из альбома: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Rendez-vous chaque soir (оригинал)Встреча каждый вечер (перевод)
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil До встречи каждый вечер на закате
Ou tous deux on pourra voir la nuit qui s'éveille Или мы оба можем увидеть ночное пробуждение
Et l’on se dira tout bas tous les mots qu’on ne s'écrit pas И мы будем шептать друг другу все слова, которые друг другу не пишем
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil До встречи каждый вечер на закате
Je pense à toi souvent je m’ennuie loin de toi Я часто думаю о тебе, я скучаю по тебе
Et quand revient le printemps je suis trop seul sans toi И когда приходит весна, мне так одиноко без тебя
Mais j’ai le c?Но у меня есть с?
ur plein d’espoirs ты полон надежд
Puisqu’on se retrouve chaque soir Потому что мы встречаемся каждую ночь
Dans un petit coin du ciel au couché du soleil В маленьком уголке неба на закате
Qui sait quand tu me reviendras Кто знает, когда ты вернешься ко мне
Et qui sait si on se reverra И кто знает, встретимся ли мы снова
Pourtant au fond de moi je sais je sais je sais Но глубоко внутри я знаю, что знаю, что знаю
Oh rien n’a changé О ничего не изменилось
Et d’ici là, tu seras près de moi И к тому времени ты будешь рядом со мной
Tout près de moi Близко ко мне
Rendez-vous chaque soir Au couché du soleil До встречи каждый вечер на закате
Tous deux on pourra voir La nuit qui s'éveille Мы оба можем увидеть Ночь, которая пробуждается
Et l’on se dira tout bas tous les mots qu’on ne s'écrit pas И мы будем шептать друг другу все слова, которые друг другу не пишем
Rendez-vous chaque soir Au couché du soleil До встречи каждый вечер на закате
Qui sait quand tu me reviendras Кто знает, когда ты вернешься ко мне
Et qui sait si on se reverra И кто знает, встретимся ли мы снова
Pourtant au fond de moi je sais Je sais, je sais Но в глубине души я знаю, знаю, знаю
Oh rien n’a changé О ничего не изменилось
Et d’ici là tu seras près de moi И к тому времени ты будешь рядом со мной
Tout près de moi Близко ко мне
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil До встречи каждый вечер на закате
Qui sait quand tu me reviendras Кто знает, когда ты вернешься ко мне
Et qui sait si on se reverra И кто знает, встретимся ли мы снова
Pourtant au fond de moi je sais Je sais, je sais Но в глубине души я знаю, знаю, знаю
Oh rien n’a changé О ничего не изменилось
Et d’ici là tu seras près de moi tout près de moi И к тому времени ты будешь рядом со мной, рядом со мной.
Rendez vous chaque soir au couché du soleil До встречи каждый вечер на закате
Ou tous deux on pourra voir Или мы оба можем видеть
La nuit qui s'éveille бодрствующая ночь
Et l’on se dira tout bas Tous les mots…И будем шептать друг другу Все слова...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: