| C’era una volta una strada, un buon vento mi portò la giù
| Жила-была дорога, хороший ветер меня туда занес
|
| E se la memoria, non m’inganna, all’angolo ti prese in tassi tu
| И если мне не изменяет память, ты взял такси на углу
|
| Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
| Это были дни, да, это были дни, и ты
|
| Al mondo no, non chiedere di più
| В мире нет, не проси большего
|
| Noi ballavamo un pò e senza musica
| Мы немного потанцевали и без музыки
|
| Nel nostro cuore, c’era molto più, la, la, la…
| В наших сердцах было гораздо больше, то, то, то...
|
| Poi si sa col tempo anche le rose, un matino non fioriscon' più
| Тогда вы знаете, что со временем даже розы утром не расцветают больше
|
| E così andarono le cose, il buon vento non soffiò mai più
| Так и пошло, хороший ветер больше не дул
|
| Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
| Это были дни, да, это были дни, и ты
|
| Al mondo no, non chiedere di più
| В мире нет, не проси большего
|
| E ripensandoci, mi viene un oro qui
| И оглядываясь назад, я получаю здесь золото
|
| E se io canto, questo non vuol dire, la, la, la…
| И если я пою, это не значит, ля, ля, ля...
|
| Oggi son' tornata in quella strada, un buon ricordo mi ha portata là
| Сегодня я вернулся на ту улицу, хорошая память привела меня туда
|
| Eri insieme a un gruppo di personne e racontavi «cari amici miei»
| Вы были с группой людей и сказали "мои дорогие друзья"
|
| Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
| Это были дни, да, это были дни, и ты
|
| Al mondo no, non chiedere di più
| В мире нет, не проси большего
|
| Noi ballavamo un pò e senza musica
| Мы немного потанцевали и без музыки
|
| Di là passava la nostra gioventù, la la la… | Там прошла наша молодость, ля-ля-ля... |