Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour en arriver là, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Pour En Arriver Là(оригинал) | Чтобы прийти сюда(перевод на русский) |
J'ai traversé des nuits et des jours sans sommeil | Я провела столько дней и ночей без сна, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
J'ai eu chaud sous la pluie et froid en plein soleil | Я страдала от жары под дождем, и о холода в жаркий день, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
J'ai parlé à la peur et fait taire le silence | Я говорила со страхом и заставила молчать тишину... |
J'ai maquillé les heures j'ai vendu des dimanches | Я подделала время, я предала воскресенье, |
Pour en arriver là, | Чтобы прийти сюда, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
- | - |
J'ai pleuré tant de fois que je n'ai plus de larmes | Я столько выплакала, что во мне не осталось и слезинки, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
Je suis tombé 100 fois mais sans tomber les armes | Я пала 100 раз, не выронив оружие, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
J'ai marché sur ma vie plus souvent qu'à mon tour | Я шла по своей жизни чаще, чем мне то было предписано. |
- | - |
J'ai mis le mot fini presque à tous mes amours | Я сказала последнее слово всем своим любовям, |
Pour en arriver là | Чтобы приди сюда, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда. |
- | - |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
J'ai trop douté de tout | Я много сомневалась во всем — |
De moi de dieu de vous | В себе, в Боге, в вас... |
J'ai laissé derrière moi | Я оставила позади |
Tous mes rêves d'enfance | Все мои детские мечты. |
Aujourd'hui j'ai le coeur | Сегодня мое сердце |
Presque en état d'urgence | Торопится. |
- | - |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je crois bien qu'avec vous | Я думаю, с вами, |
Si j'avais rendez-vous | Если бы было свидание |
Sans l'ombre d'un regret | Без тени сожаления... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je recommencerai | Я начну заново... |
- | - |
J'ai appris à hurler juste en dedans de moi | Я научилась выть внутри себя, |
Pour en arriver là | Чтобы прийти туда, |
Pour ne pas vous montrer qu'on me montre du doigt | Чтобы не показать вам, что на меня указывают пальцем. |
- | - |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
J'ai fait le tour du monde mais je n'ai rien pu voir | Я обошла землю, но ничего не смогла увидеть. |
L'absence est si profonde qu'elle salit mes miroirs | Отрешенность* так глубока, что смотрит из моих зеркал. |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда... |
- | - |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
J'ai trop douté de tout | Я много сомневалась во всем — |
De moi de dire de vous | В себе, в Боге, в вас... |
J'ai laissé derrière moi | Я оставила позади |
Tous mes rêves d'enfance | Все мои детские мечты. |
Aujourd'hui j'ai le coeur | Сегодня мое сердце |
Presque en état d'urgence | Торопится. |
- | - |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je crois bien qu'avec vous | Я думаю, с вами, |
Si j'avais rendez-vous | Если бы было свидание |
Sans l'ombre d'un regret | Без тени сожаления... |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je recommencerai | Я начну заново... |
- | - |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
J'ai souvent oublié | Я часто забывала |
De prendre deux billets | Взять два билета |
Ou de dire attends-moi | Или сказать "подожди меня", |
Pour aller nulle part | Чтобы уйти в никуда... |
J'ai mis dans ma mémoire | В своей памяти я сохранила |
Que des débuts d'histoires | Начало истории... |
- | - |
Pour en arriver là | Чтобы прийти сюда, |
Je crois bien qu'avec vous | Я думаю, с вами, |
Si j'avais rendez-vous | Если бы было свидание |
Sans l'ombre d'un regret | Без тени сожаления... |
Je recommencerai | Я начну заново... |
Pour arriver là | Чтобы прийти сюда... |
- | - |
Pour en arriver là(оригинал) |
Dalida |
Les Annees Orlando |
Pour En Arriver La |
J’ai traversé des nuits |
et des jours sans sommeil |
pour en arriver là |
J’ai eu chaud sous la pluie |
et froid en plein soleil |
pour en arriver là |
J’ai parlé à la peur |
et fait taire le silence |
J’ai maquillé les heures |
J’ai vendu des dimanches |
pour en arriver là, |
pour en arriver là |
J’ai pleuré tant de fois |
que je n’ai plus de larmes |
pour en arriver là |
Je suis tombé 100 fois |
mais sans tomber les armes |
pour en arriver là |
J’ai marché sur ma vie |
plus souvent qu'à mon tour |
J’ai mis le mot fini |
presque à tous mes amours |
pour en arriver là |
pour en arriver là |
Pour en arriver là |
j’ai trop douté de tout |
de moi de dire de vous |
J’ai laissé derrière moi |
tous mes rêves d’enfance |
aujourd’hui j’ai le coeur |
presque en état d’urgence |
Pour en arriver là |
je crois bien qu’avec vous |
Si j’avais rendez-vous |
sans l’ombre d’un regret |
pour en arriver là |
Je recommencerai |
J’ai appris à hurler |
Juste en dedans de moi |
pour en arriver là |
Pour ne pas vous montrer |
qu’on me montre du doigt |
pour en arriver là |
J’ai fait le tour du monde |
mais je n’ai rien pu voir |
L’absence est si profonde |
qu’elle salit mes miroirs |
pour en arriver là |
pour en arriver là |
Pour en arriver là |
j’ai trop douté de tout |
de moi de dire de vous |
J’ai laissé derrière moi |
tous mes rêves d’enfance |
aujourd’hui j’ai le coeur |
presque en état d’urgence |
Pour en arriver là |
je crois bien qu’avec vous |
Si j’avais rendez-vous |
sans l’ombre d’un regret |
pour en arriver là |
Je recommencerai |
Pour en arriver là |
J’ai souvent oublié |
de prendre deux billets |
ou de dire attends-moi |
Pour aller nulle part |
J’ai mis dans ma mémoire |
que des débuts d’histoires |
Pour en arriver là |
je crois bien qu’avec vous |
Si j’avais rendez-vous |
sans l’ombre d’un regret |
Je recommencerai |
pour arriver là |
Чтобы добраться до этого(перевод) |
Далида |
Годы Орландо |
Попасть туда |
Я прошел через ночи |
и бессонные дни |
попасть туда |
мне стало жарко под дождем |
и холодно на солнце |
попасть туда |
Я говорил со страхом |
и заткнуть тишину |
Я сделал часы |
я продал по воскресеньям |
попасть туда, |
попасть туда |
я столько раз плакала |
что у меня больше нет слез |
попасть туда |
я упал 100 раз |
но не бросая оружия |
попасть туда |
Я шел по своей жизни |
чаще, чем моя очередь |
Я поставил готовое слово |
почти всем моим любимым |
попасть туда |
попасть туда |
Попасть туда |
Я слишком во всем сомневался |
мне сказать о тебе |
я оставил позади себя |
все мои детские мечты |
сегодня у меня есть сердце |
почти в аварийном состоянии |
Попасть туда |
Я верю, что с тобой |
Если бы у меня была назначена встреча |
без тени сожаления |
попасть туда |
я начну снова |
Я научился кричать |
Просто внутри меня |
попасть туда |
Чтобы не показать вам |
указывая на меня |
попасть туда |
я был во всем мире |
но я ничего не видел |
Отсутствие так глубоко |
что это пачкает мои зеркала |
попасть туда |
попасть туда |
Попасть туда |
Я слишком во всем сомневался |
мне сказать о тебе |
я оставил позади себя |
все мои детские мечты |
сегодня у меня есть сердце |
почти в аварийном состоянии |
Попасть туда |
Я верю, что с тобой |
Если бы у меня была назначена встреча |
без тени сожаления |
попасть туда |
я начну снова |
Попасть туда |
я часто забывал |
взять два билета |
или скажи подожди меня |
Идти в никуда |
я положил на память |
только начало истории |
Попасть туда |
Я верю, что с тобой |
Если бы у меня была назначена встреча |
без тени сожаления |
я начну снова |
попасть туда |