| Parle plus bas | Говори тише, |
| Car on pourrait bien nous entendre | Потому что нас можно легко услышать. |
| Le monde n'est pas prêt pour tes paroles tendres | Мир не готов к твоим нежным словам, |
| Le monde n'est pas prêt pour nous | Мир не готов к нам. |
| Il dirait tout simplement | Мир просто-напросто сказал бы, |
| que nous sommes fous | Что мы сумасшедшие. |
| - | - |
| Parle plus bas mais parle encore | Говори тише, но говори снова |
| De l'amour fou de l'amour fort | О безумной любви, о сильной любви. |
| - | - |
| Parle plus bas | Говори тише, |
| Car on pourrait bien nous surprendre | Ведь иначе нас смогут легко обнаружить. |
| Tu sais très bien | Ты прекрасно знаешь, |
| qu'il ne voudrait jamais comprendre | Нас никогда бы не пожелали понять, — |
| Que dans nos coeurs moi, j'ai trouvé | То, что в наших сердцах я нашла то, |
| Ce que le monde refusait de nous donner | Что мир отказался нам дать. |
| - | - |
| Parle plus bas mais parle encore | Говори тише, но говори снова |
| De l'amour fou de l'amour fort | О безумной любви, о сильной любви. |
| - | - |
| Parle plus bas | Говори тише, |
| Car on pourrait bien nous entendre | Потому что нас можно легко услышать. |
| Tu sais très bien | Ты прекрасно знаешь, |
| que nous ne pouvons rien attendre | Что нам нечего ждать |
| De ceux qui ont fait des chansons | От тех, кто поёт песни, |
| Sans un "je t'aime" | В которых нет слов "Я люблю тебя", |
| ou l'amour rime avec raison | Или тех, кто рифмует "любовь" с "разумом". |