
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Parle Plus Bas(оригинал) | Говори тише(перевод на русский) |
Parle plus bas | Говори тише, |
Car on pourrait bien nous entendre | Потому что нас можно легко услышать. |
Le monde n'est pas prêt pour tes paroles tendres | Мир не готов к твоим нежным словам, |
Le monde n'est pas prêt pour nous | Мир не готов к нам. |
Il dirait tout simplement | Мир просто-напросто сказал бы, |
que nous sommes fous | Что мы сумасшедшие. |
- | - |
Parle plus bas mais parle encore | Говори тише, но говори снова |
De l'amour fou de l'amour fort | О безумной любви, о сильной любви. |
- | - |
Parle plus bas | Говори тише, |
Car on pourrait bien nous surprendre | Ведь иначе нас смогут легко обнаружить. |
Tu sais très bien | Ты прекрасно знаешь, |
qu'il ne voudrait jamais comprendre | Нас никогда бы не пожелали понять, — |
Que dans nos coeurs moi, j'ai trouvé | То, что в наших сердцах я нашла то, |
Ce que le monde refusait de nous donner | Что мир отказался нам дать. |
- | - |
Parle plus bas mais parle encore | Говори тише, но говори снова |
De l'amour fou de l'amour fort | О безумной любви, о сильной любви. |
- | - |
Parle plus bas | Говори тише, |
Car on pourrait bien nous entendre | Потому что нас можно легко услышать. |
Tu sais très bien | Ты прекрасно знаешь, |
que nous ne pouvons rien attendre | Что нам нечего ждать |
De ceux qui ont fait des chansons | От тех, кто поёт песни, |
Sans un "je t'aime" | В которых нет слов "Я люблю тебя", |
ou l'amour rime avec raison | Или тех, кто рифмует "любовь" с "разумом". |
Parle plus bas(оригинал) |
Parle plus bas |
Car on pourrait bien nous entendre |
Le monde n’est pas prêt pour tes paroles tendres |
Le monde n’est pas prêt pour nous |
Il dirait tout simplement que nous sommes fous |
Parle plus bas mais parle encore |
De l’amour fou de l’amour fort |
Parle plus bas |
Car on pourrait bien nous surprendre |
Tu sais très bien |
Qu’il ne voudrait jamais comprendre |
Que dans nos coeurs moi, j’ai trouvé |
Ce que le monde refusait de nous donner |
Parle plus bas mais parle encore |
De l’amour fou de l’amour fort |
Parle plus bas |
Car on pourrait bien nous entendre |
Tu sais très bien que nous ne pouvons rien attendre |
De ceux qui ont fait des chansons |
Sans un «je t’aime» ou l’amour rime avec raison |
Говори тише(перевод) |
Говорите ниже |
Потому что мы могли бы просто поладить |
Мир не готов к твоим нежным словам |
Мир не готов для нас |
Он просто выглядит так, как будто мы сумасшедшие |
Говорите ниже, но все же говорите |
От безумной любви к сильной любви |
Говорите ниже |
Потому что мы можем быть удивлены |
Ты знаешь очень хорошо |
Что он никогда не поймет |
Что в наших сердцах я нашел |
Что мир отказался дать нам |
Говорите ниже, но все же говорите |
От безумной любви к сильной любви |
Говорите ниже |
Потому что мы могли бы просто поладить |
Вы очень хорошо знаете, что мы не можем ничего ожидать |
Из тех, кто сочинял песни |
Без «я люблю тебя», где любовь рифмуется с разумом |
Чудові слова
Название | Год |
---|---|
Parole parole ft. Alain Delon | 2014 |
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon | 2021 |
Tico Tico | 1998 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
Salma Ya Salama | 2010 |
Bang Bang | 1998 |
Nostalgie | 1998 |
Besame Mucho | 1998 |
Mama | 1990 |
Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida | 2016 |
Je suis malade ft. Serge Lama | 2003 |
Les hommes de ma vie | 1998 |
Le temps des fleurs | 2017 |
Mourir sur scène | 1998 |
Monsieur L'Amour | 1998 |
Mamy Blue | 1998 |
Laissez-moi danser | 2018 |
Helwa Ya Baladi | 2010 |
Hava nagila | 2020 |