| Parle-moi d'amour mon amour | Расскажи мне о любви, любимый, |
| Redis-moi les mots de toujours | Повторяй мне эти вечные слова. |
| Même si le monde a bien changé | Даже если мир достаточно изменился, |
| Ils ne semblent pas si démodés | Это не кажется настолько уж вышедшим из моды. |
| Tant que le ciel existera | Пока небеса будут существовать, |
| On dira toujours ces mots-là | Мы будем, не переставая, говорить эти слова. |
| Tant qu'il y aura des amoureux | Пока существуют влюбленные, |
| On échangera des aveux | Мы будем обмениваться клятвами. |
| - | - |
| Comme les chalands n'en finiront jamais de passer | Словно баржи, что никогда не перестанут проплывать мимо, |
| Les goélands n'en finiront jamais de voler | Как чайки, что никогда не прекратят летать; |
| Comme le printemps fait toujours refleurir les lilas | Словно весна, заставляющая цвести сирень, |
| L'amour m'a mis dans tes bras ah ah ah | Любовь заключила меня в твои объятья. |
| - | - |
| Même si les mots ont bien changé | Даже если слова достаточно изменились, |
| Ils ne sont pas si démodés | Они не устарели. |
| Ils ont fait des peines aux parents | Они вызывают тоску у родителей, |
| Ils feront rêver nos enfants | Заставят мечтать детей. |
| Tant que la terre tournera | Пока земля будет вертеться, |
| Parle-moi d'amour, mon amour | Расскажи мне о любви, любимый. |