Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parce que je ne t'aime plus, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Parce Que Je Ne T'aime Plus(оригинал) | Потому что я больше не люблю тебя(перевод на русский) |
Parce que tu es faux comme un tableau que l'on maquille | Потому что ты фальшивый, словно поддельная картина. |
Parce que rire avec toi m'est vraiment impossible | Потому что смеяться вместе с тобой для меня действительно невозможно. |
Et Parce qu'au jour le jour tes sentiments vacilles | И потому с каждым днем твои чувства все менее и менее прочные. |
C'est vrai je ne t 'aime plus | Это правда, что я больше не люблю тебя. |
Et quand je vis avec toi dans notre maison | Когда мы жили с тобой в нашем доме, |
J'ai l impression d'être avec un homme de carton | У меня было впечатление, что я нахожусь рядом с картонным человеком, |
Même si au lit tu m'aimes encore avec passion | Даже когда в постели ты горячо любил меня. |
C'est moi qui ne t'aime plus | Я та, кто больше не любит тебя. |
- | - |
Parce que tu es toujours d'une humeurs en colère | Потому что ты всегда в ярости. |
Parce que tu dis que je ne sais jamais rien faire | Потому что ты говоришь, что я ничего не умею делать. |
Parce qu'aujourd'hui est un jour perdu sur la terre | Потому что сегодня день, что потерян на этой земле. |
C'est vrai je ne t'aime plus | Это правда, я больше не люблю тебя. |
Parce qu'avec moi tu es capable de bataille | Потому что рядом со мной ты способен вступать в борьбу, |
Et qu'avec d'autre tu n'es rien qu'un jouet de paille | А с другими ты словно соломенная игрушка. |
Parce que tu aimes les faux semblant et les médailles | Потому что ты любишь подделки и медали. |
C'est moi qui ne t'aime plus | Я та, кто больше не любит тебя. |
- | - |
De chemin perdu, toi et moi | Потерянная дорога, — ты и я... |
Deux être inconnu, toi et moi | Два незнакомых существа, — ты и я... |
Une histoire vécu, toi et moi | Прожитая история, — ты и я... |
Notre vie c'est ça | Такова наша жизнь... |
- | - |
Parce que notre amour c'est abîmé en voyage | Потому что наша любовь разрушилась в пути... |
Parce que tes gestes ont le naturel des images | Потому что твои жесты неестественны... |
Parce que tu n'as plus de tendresse sur le visage | Потому что на твоем лице не осталось ни капли нежности... |
C'est vrai je ne t'aime plus | Это правда, я больше не люблю тебя. |
Parce que tu es beau et puis trop laid en un instant | Потому что ты прекрасен и, одновременно, так отвратителен... |
Parce que je ne voudrais même pas de toi pour amant | Потому что мне не даже больше не хочется, чтобы ты был моим любовником... |
Parce que tes mensonges ont le regard des innocents | Потому что у твоей лжи невинный взгляд... |
C'est vrai je ne t'aime plus | Это правда, я больше не люблю тебя. |
Parce qu'en amour comme en affaire tu joues, tu joues | Потому что и в любви и в делах, ты играешь, играешь... |
Parce que ma vie à moi, je sais que tu t'en fou | Потому что моя жизнь принадлежит мне, я знаю, тебе на это плевать... |
Parce que nous deux, ça ne veut plus rien dire du tout | Потому что нам больше не о чем с тобой разговаривать... |
C'est vrai je ne t'aime plus | Это правда, я больше не люблю тебя. |
- | - |
De chemin perdu, toi et moi | Потерянная дорога, — ты и я... |
Deux être inconnu, toi et moi | Два незнакомых существа, — ты и я... |
Une histoire vécu, toi et moi | Прожитая история, — ты и я... |
Notre vie c'est ça. | Такова наша жизнь... |
Parce que je ne t'aime plus(оригинал) |
Parce que tu es faux comme un tableau que l’on maquille |
Parce que rire avec toi m’est vraiment impossible |
Et Parce qu’au jour le jour tes sentiments vacilles |
C’est vrai je ne t 'aime plus |
Et quand je vis avec toi dans notre maison |
J’ai l impression d'être avec un homme de carton |
Même si au lit tu m’aimes encore avec passion |
C’est moi qui ne t’aime plus |
Parce que tu es toujours d’une humeurs en colère |
Parce que tu dis que je ne sais jamais rien faire |
Parce qu’aujourd’hui est un jour perdu sur la terre |
C’est vrai je ne t’aime plus |
Parce qu’avec moi tu es capable de bataille |
Et qu’avec d’autre tu n’es rien qu’un jouet de paille |
Parce que tu aimes les faux semblant et les médailles |
C’est moi qui ne t’aime plus |
(Répétition): |
De chemin perdu, toi et moi |
Deux être inconnu, toi et moi |
Une histoire vécu, toi et moi |
Notre vie c’est ca |
Parce que notre amour c’est abîmé en voyage |
Parce que tes gestes ont le naturel des images |
Parce que tu n’as plus de tendresse sur le visage |
C’est vrai je ne t’aime plus |
Parce que tu es beau et puis trop laid en un instant |
Parce que je ne voudrais même pas de toi pour amant |
Parce que tes mensonges ont le regard des innocents |
C’est vrai je ne t’aime plus |
Parce qu’en amour comme en affaire tu joues, tu joues |
Parce que ma vie à moi, je sais que tu t’en fou |
Parce que nous deux, ça ne veut plus rien dire du tout |
C’est vrai je ne t’aime plus |
(Répétition) |
Потому что я больше не люблю тебя.(перевод) |
Потому что ты подделка, как нарисованная картина |
Потому что смеяться с тобой мне действительно невозможно |
И потому что день ото дня ваши чувства колеблются |
Это правда, я тебя больше не люблю |
И когда я живу с тобой в нашем доме |
Я чувствую себя с картонным человечком |
Даже если в постели ты все еще любишь меня страстно |
Это я тебя больше не люблю |
Потому что ты всегда в сердитом настроении |
Потому что ты говоришь, что я никогда не знаю, как что-то делать. |
Потому что сегодня потерянный день на земле |
Это правда, я тебя больше не люблю |
Ведь со мной ты способен на бой |
А с другими ты всего лишь соломенная игрушка |
Потому что ты любишь притворство и медали |
Это я тебя больше не люблю |
(Репетиция): |
Потерянный путь, ты и я |
Два незнакомца, ты и я |
История жила, ты и я |
это наша жизнь |
Потому что наша любовь повреждена в пути |
Потому что ваши жесты имеют естественность изображений |
Потому что на твоем лице больше нет нежности |
Это правда, я тебя больше не люблю |
Потому что ты красивая, а потом слишком уродливая в одно мгновение |
Потому что я бы даже не хотел, чтобы ты был любовником |
Потому что твоя ложь выглядит невинной |
Это правда, я тебя больше не люблю |
Потому что в любви, как и в бизнесе, ты играешь, ты играешь |
Потому что моя жизнь, я знаю, тебе все равно |
Потому что мы двое ничего не значим |
Это правда, я тебя больше не люблю |
(Репетиция) |